Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clip the Apex... Accept Instruction - Live
Kürze den Scheitel... Akzeptiere die Anweisung - Live
That
lashed
right
on
the
head
of
the
nail
Das
traf
genau
auf
den
Kopf
des
Nagels
A
thousand
years,
it
was
the
last
moment
Tausend
Jahre,
es
war
der
letzte
Moment
Figured
it
out,
how
the
honey
burns
Habe
es
herausgefunden,
wie
der
Honig
brennt
Figured
it
out,
stick
on
me
so
sweet
Habe
es
herausgefunden,
kleb
so
süß
an
mir
Decoy
this
crap
Täusch
diesen
Mist
vor
Hide
this
broken
boy
Versteck
diesen
kaputten
Jungen
Decoy
your
crap
Täusch
deinen
Mist
vor
Fuck
you
'cause
I've
rotted
Fick
dich,
denn
ich
bin
verrottet
Figured
it
out,
how
the
honey
burns
Habe
es
herausgefunden,
wie
der
Honig
brennt
Figured
it
out,
stick
on
me
so
sweet
Habe
es
herausgefunden,
kleb
so
süß
an
mir
I've
broken
down
Ich
bin
zusammengebrochen
I'm
that
kid,
so
naive
Ich
bin
dieses
Kind,
so
naiv
I
just
lost
the
whole
thing
Ich
habe
gerade
alles
verloren
Just
lost,
it
all.
Habe
einfach
alles
verloren.
Figured
it
out,
for
that
money.
Habe
es
herausgefunden,
für
dieses
Geld.
Sing
us
plenty
Sing
uns
reichlich
Cover
me
baby
Bedeck
mich,
Baby
Red
for
money
Rot
für
Geld
Proves
it's
phony
Beweist,
dass
es
unecht
ist
Red
for
money
Rot
für
Geld
Proves
it's
phony
Beweist,
dass
es
unecht
ist
Step
right
up,
you
won
that
prize.
Komm
näher,
du
hast
diesen
Preis
gewonnen.
I've
rotted,
I
lost
the
house.
Ich
bin
verrottet,
ich
habe
das
Haus
verloren.
I
bet
it
all.
Ich
habe
alles
gesetzt.
Proves
it's
phony.
Beweist,
dass
es
unecht
ist.
Fuck
you
'cause
I've
rotted.
Fick
dich,
denn
ich
bin
verrottet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Allen Weinman, Dimitri Minakakis
Attention! Feel free to leave feedback.