The Diplomats feat. Bugs - Melalin - translation of the lyrics into German

Melalin - The Diplomats translation in German




Melalin
Melalin
Should I do what they gave me, took it and never admit
Soll ich tun, was sie mir gaben, es nehmen und niemals zugeben
I invented the flow, yup, they different between us
Ich habe den Flow erfunden, ja, es gibt einen Unterschied zwischen uns
Emergency come, like a different nigga
Wenn der Notfall kommt, wie ein anderer Kerl
Different strokes, for different folks, shit I ain't tryin'
Andere Sitten für andere Leute, Scheiße, ich versuch' nicht
To come up short, let on, let it all
Zu kurz zu kommen, lass es, lass alles
Or will it just blow, like it did to coke
Oder wird es einfach explodieren, wie es mit Koks passiert ist
Not me, some of us hood rich, but 90 percent of us niggaz is broke
Nicht ich, manche von uns sind im Viertel reich, aber 90 Prozent von uns Kerlen sind pleite
The government, shit they make us sniff' coke
Die Regierung, Scheiße, sie lassen uns Koks schnupfen
Instead of embracin' us, fuck savin' us, thinking what's ya throat
Anstatt uns zu umarmen, scheiß aufs Retten, denken darüber nach, was mit deiner Kehle los ist
I'm hearin' ya guns in ya hood, what the fuck you think
Ich höre die Waffen in deinem Viertel, was zum Teufel denkst du
How can one another -- get ya stoned and then some weed
Wie können wir uns gegenseitig dich high machen und dann noch Gras
Just go, eight children broke, the statistics, every three hours
Geh einfach, acht Kinder pleite, die Statistik, alle drei Stunden
A brother is smoked, a baby is killed, a sister is raped
Wird ein Bruder erledigt, ein Baby getötet, eine Schwester vergewaltigt
Somebody mother, strangled under that dope
Irgendeine Mutter, erwürgt unter diesem Dope
Just get up and say, here, get up and pray
Steh einfach auf und sag, hier, steh auf und bete
Tomorrow and promise, so I live for the day, just for hip hop
Morgen ist ein Versprechen, also lebe ich für den Tag, nur für Hip Hop
I need all, but tell ya rappers to come back, yea
Ich brauche alles, aber sag deinen Rappern, sie sollen zurückkommen, ja
We work too hard, to give us away, evicted my age
Wir arbeiten zu hart, um uns aufzugeben, rausgeworfen in meinem Alter
I can't grow up, like Eazy-E, a victim of AIDS
Ich kann nicht erwachsen werden, wie Eazy-E, ein Opfer von AIDS
Being black is crime, I done worked, a nine to five
Schwarz sein ist ein Verbrechen, ich habe gearbeitet, einen Nine-to-five-Job
For three years, and they still, ain't give me a raise
Drei Jahre lang, und sie haben mir immer noch keine Gehaltserhöhung gegeben
Shit give me a gauge, fuck a mininum wage
Scheiße, gib mir eine Schrotflinte, fick den Mindestlohn
Get in a helicopter, look down, shit we live in a maze
Steig in einen Hubschrauber, schau runter, Scheiße, wir leben in einem Labyrinth
The day go fast, when ya broke, but it seems like
Der Tag vergeht schnell, wenn du pleite bist, aber es scheint, als ob
The minute you payed, the sun, never set
In der Minute, in der du bezahlt wirst, die Sonne niemals untergeht
I don't sleep, cuz sleep is the cousin of death
Ich schlafe nicht, denn Schlaf ist der Cousin des Todes
So I wake up, my brother, my cousins, and uncle's that's def, yes
Also wecke ich auf, mein Bruder, meine Cousins und Onkel, die tot sind, ja
After the war, there's casualties, I stood the art
Nach dem Krieg gibt es Opfer, ich ertrug die Kunst
They give us roaches and batteries, and blow you apart
Sie geben uns Kakerlaken und Batterien und sprengen dich in die Luft
Peon, procrastinate, they assassinate those that are smart
Tagelöhner, zögere hinaus, sie ermorden die Klugen
Be brave, in the Wizard of Oz, they build you a heart, get some courage
Sei tapfer, wie im Zauberer von Oz, sie bauen dir ein Herz, hol dir etwas Mut
To get you the light, walk slow in the dark, don't get discouraged
Um dir das Licht zu holen, geh langsam im Dunkeln, lass dich nicht entmutigen
I'm on the one way trip to heaven, forget the luggage
Ich bin auf einer Einbahnstraße in den Himmel, vergiss das Gepäck
Just in pain, it's making me weak, it's making me sluggish
Nur Schmerz, er macht mich schwach, er macht mich träge
Besides weed, clogging up my THC
Außerdem verstopft Gras mein THC
In my hood, everybody got a PHD
In meinem Viertel hat jeder einen PHD (Player Hater Degree / Piled Higher and Deeper / Papis Haupt Drogenquelle)
I count on my fingers, how many niggaz got a GED
Ich kann an meinen Fingern abzählen, wie viele Kerle einen GED (Hauptschulabschluss) haben
My life done work more, than TV, and the DVD
Mein Leben ist mehr wert als TV und DVD
Fuck a CD, I wanna be free, money for free
Scheiß auf eine CD, ich will frei sein, Geld umsonst
I'm like a cat, caught in the tree, ok, I need help
Ich bin wie eine Katze, gefangen im Baum, okay, ich brauche Hilfe
Why do I do for others, when I know, I should do for myself
Warum tue ich Dinge für andere, wenn ich weiß, ich sollte sie für mich selbst tun
You be there when you need me, they collapse
Du wärst da, wenn du mich brauchst, sie kollabieren
Under the real woods, in me, if I need, another match
Unter den echten Woods [Zigarren] in mir, wenn ich brauche, ein weiteres Streichholz
I chuckled, pool game, goodie mob, goodie help
Ich kicherte, Pool-Spiel, Goodie Mob, Goodie-Hilfe
Coke kid, frankly, GNC, respect yes
Koks-Kind, ehrlich gesagt, GNC, Respekt ja
My brother Kenny, I will pay you back, forever you help me
Mein Bruder Kenny, ich werde es dir zurückzahlen, für immer hast du mir geholfen
I got the many mentions, it's yours, nigga the key to the drawers
Ich habe die vielen Erwähnungen, es gehört dir, Kerl, der Schlüssel zu den Schubladen
So I work out, try to keep my endurance
Also trainiere ich, versuche meine Ausdauer zu halten
We lips, looked out, when that nigga needed insurance
Wir haben aufgepasst, als dieser Kerl Versicherung brauchte
Lift it, G to E-N-T, Miss Pam, fuck feedin missy
Heb es hoch, G bis E-N-T, Miss Pam, scheiß drauf, Missy zu füttern
I can cut down, for going to college, believing in me
Ich kann niedergemacht werden, dafür aufs College zu gehen, weil sie an mich glaubt
I love you girl, you mean the world to me
Ich liebe dich, Mädchen, du bedeutest die Welt für mich





Writer(s): j., aziz


Attention! Feel free to leave feedback.