Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wanna Be Your Lady
Ich will deine Frau sein
(Nicole
Wray)
+ (Cam'Ron)
(Nicole
Wray)
+ (Cam'Ron)
Boy
you
should
know
that
(What)
Junge,
du
solltest
wissen,
dass
(Was)
I
got
you
on
my
mind
(Ok)
Ich
dich
in
meinen
Gedanken
habe
(Ok)
Your
secret
admire
(Uh
Huh)
Dein
heimlicher
Verehrer
(Uh
Huh)
I've
been
watching
you
boy
(Killa)
Ich
habe
dich
beobachtet,
Junge
(Killa)
(Chorus
- 2X)
(Chorus
- 2X)
At
night
I
think
of
you
(dipset
dipset)
Nachts
denke
ich
an
dich
(dipset
dipset)
I
want
to
be
ya
lady
baby
Ich
will
deine
Frau
sein,
Baby
If
ya
game
is
on
give
me
a
call
boo
(Call
Me
Up)
Wenn
du
am
Zug
bist,
ruf
mich
an,
Boo
(Ruf
mich
an)
If
ya
love
is
strong
gotta
give
my
all
to
you
(Holla
At
Me)
Wenn
deine
Liebe
stark
ist,
muss
ich
dir
alles
geben
(Meld
dich
bei
mir)
(Verse
1:
Nicole
Wray)
(Cam'Ron)
(Verse
1:
Nicole
Wray)
(Cam'Ron)
Everyday
I
pray
my
heart
can
win
(Word)
Jeden
Tag
bete
ich,
dass
mein
Herz
gewinnen
kann
(Wirklich)
Everynight
I
pray
I
can
call
you
my
man
yeah
yeah
yeah
(Ok)
Jede
Nacht
bete
ich,
dass
ich
dich
meinen
Mann
nennen
kann,
yeah
yeah
yeah
(Ok)
I
need
you
(Need
me?)
Ich
brauche
dich
(Brauchst
mich?)
I
want
you
(Want
me?)
Ich
will
dich
(Willst
mich?)
Have
you
hold
you
squeeze
you
(Ok)
Dich
haben,
dich
halten,
dich
drücken
(Ok)
So
I'm
going
out
(When?)
every
weekend
(Why?)
just
to
see
my
boo
again
{Ok
Ok}
Also
gehe
ich
(Wann?)
jedes
Wochenende
aus
(Warum?),
nur
um
meinen
Boo
wiederzusehen
{Ok
Ok}
At
night
I
think
of
you
(dipset
dipset)
Nachts
denke
ich
an
dich
(dipset
dipset)
I
want
to
be
ya
lady
baby
Ich
will
deine
Frau
sein,
Baby
If
ya
game
is
on
give
me
a
call
boo
(Call
Me
Up)
Wenn
du
am
Zug
bist,
ruf
mich
an,
Boo
(Ruf
mich
an)
If
ya
love
is
strong
gotta
give
my
all
to
you
(Holla
At
Me)
Wenn
deine
Liebe
stark
ist,
muss
ich
dir
alles
geben
(Meld
dich
bei
mir)
Let
Me
Tell
You
What
I'm
Bout
Baby
Lass
mich
dir
sagen,
worum
es
bei
mir
geht,
Baby
(Verse
2:
J.R.
Writer)
(Verse
2:
J.R.
Writer)
Girl
we
shoot
it
slug
it
Mädchen,
wir
schießen
damit,
Gunz
that'll
move
the
public
Waffen,
die
die
Öffentlichkeit
bewegen
Laid
up
paid
up
straight
up
Entspannt,
bezahlt,
ehrlich
Hit
jacob
and
abuse
my
budget
Triff
Jacob
und
missbrauche
mein
Budget
Thats
bright
ice
pipe
price
dikes
hoes
trully
love
it
Das
ist
helles
Eis,
Pfeifenpreis,
Lesben,
Schlampen
lieben
es
wirklich
Right
boo
and
American
Idol
or
Ruben
Studdard
Richtig,
Boo,
und
American
Idol
oder
Ruben
Studdard
All
my
jewels
get
smuddered
trust
it
ima
thug
forreal
Alle
meine
Juwelen
werden
bedeckt,
vertrau
mir,
ich
bin
ein
echter
Gangster
Since
Pac
and
Biggie
I
kept
sixty
on
hug
the
steel
Seit
Pac
und
Biggie
habe
ich
sechzig
behalten,
umarme
den
Stahl
Now
I
glide
fly
and
ride
by
above
the
grill
Jetzt
gleite,
fliege
und
fahre
ich
über
dem
Grill
And
fly
jets
yes
where
they
pay
with
colored
bills
Und
fliege
Jets,
ja,
wo
sie
mit
bunten
Scheinen
bezahlen
Thats
Canada,
Panama,
damnit
uh
Das
ist
Kanada,
Panama,
verdammt,
äh
Equador,
extra
whores
Penelapi,
Pamela
Ecuador,
extra
Huren,
Penelapi,
Pamela
All
night
more
pipe
allright
girls
stand
up
to
my
stamina
Die
ganze
Nacht
mehr
Pfeife,
okay,
Mädchen,
haltet
meiner
Ausdauer
stand
Look
mama
ima
monster
slash
damager
Schau,
Mama,
ich
bin
ein
Monster,
ein
Zerstörer
(Verse
3:
Cam'Ron)
(Verse
3:
Cam'Ron)
Mami
said
Como
estas
Gracias
Muy
bien
Mami
sagte
Como
estas
Gracias
Muy
bien
Yo
quiero
chenchar
mama
and
ya
trully
friend
boobie
Yo
quiero
tener
sexo,
Mama,
und
mit
deiner
Freundin,
Süße
Its
a
doobie
unwrap
ya
doobie
Es
ist
ein
Joint,
pack
deinen
Joint
aus
Its
usually
the
gems
Es
sind
normalerweise
die
Edelsteine
That
have
'em
in
a
jacuzzi
gettin
goo-ey
again
(That's
True)
Die
sie
in
einen
Whirlpool
bringen,
wo
sie
wieder
schleimig
werden
(Das
stimmt)
The
supa
dupa
trupa
manuva
smoove
rocket
Der
Super-Duper-Truppen-Manöver,
geschmeidige
Rakete
Boo
had
it
the
true
jacket
blue
patches
Boo
hatte
es,
die
echte
Jacke,
blaue
Flecken
Live
and
feed
armors
now
I
got
3 commas
Lebe
und
füttere
Rüstungen,
jetzt
habe
ich
3 Kommas
My
bank
account
thats
what
counts
roll
that
leaf
mama
Mein
Bankkonto,
das
ist
es,
was
zählt,
roll
dieses
Blatt,
Mama
F
that
cheap
ganja
I
go
to
a
weed
farmer
(Out
West)
Scheiß
auf
das
billige
Ganja,
ich
gehe
zu
einem
Weed-Bauern
(Im
Westen)
I
get
a
purple
strawberry
peach
uh
huh
Ich
bekomme
eine
lila
Erdbeere,
Pfirsich,
uh
huh
Least
uh
huh
Zumindest,
äh
Milly
Vanilli
silly
or
the
visa
um
Milly
Vanilli,
albern
oder
das
Visum,
ähm
See
the
visa
like
the
trees
get
'em
peach
and
chrome
Sieh
das
Visum
wie
die
Bäume,
hol
sie
dir
pfirsichfarben
und
verchromt
I
know
the
each
is
on
Ich
weiß,
dass
jeder
eingeschaltet
ist
With
you
I
wanna
keep
on
knowin
Mit
dir
will
ich
weitermachen,
dich
zu
kennen
F
the
keys
of
coke
its
only
keys
to
cars
keys
to
homes
Scheiß
auf
die
Schlüssel
zu
Koks,
es
sind
nur
Schlüssel
zu
Autos,
Schlüssel
zu
Häusern
And
yes
this
I
promise
gliss
on
the
wrist
we
can
5th
like
congress
Und
ja,
das
verspreche
ich,
Glanz
am
Handgelenk,
wir
können
auf
die
5th
Avenue
wie
der
Kongress
This
I
wont
tarnish
you'll
be
astonished
and
I'm
being
honest
Das
werde
ich
nicht
beschmutzen,
du
wirst
erstaunt
sein,
und
ich
bin
ehrlich
(Nicole
Wray)
(Nicole
Wray)
Boy
you
got
all
I
need
and
from
what
I
see
Junge,
du
hast
alles,
was
ich
brauche,
und
von
dem,
was
ich
sehe
And
boy
I'm
constantly
thinking
of
you
Und
Junge,
ich
denke
ständig
an
dich
I
just
want
you
Ich
will
dich
einfach
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodney Terry, Carlton Mahone
Attention! Feel free to leave feedback.