Lyrics and translation The Diplomats - What's Really Good
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's Really Good
Что На Самом Деле Хорошо
We
back
in
the
fucking
building
Мы
снова
в
этом
здании,
детка
Diplomats,
Young
Guru,
Jim
Jones,
Santana,
Freaky
Дипломаты,
Янг
Гуру,
Джим
Джонс,
Сантана,
Фрики
Came
in
second
half
Зашли
во
второй
половине
Shit
man,
only
thing
we
really
wanna
know
right
now
is
Черт,
единственное,
что
мы
хотим
знать
сейчас,
это
What?
Is
what's
really
good?
That′s
the
question
Что?
Что
на
самом
деле
хорошо?
Вот
в
чем
вопрос
Suicide
sickness,
child
negligence
Суицидальные
мысли,
детская
халатность
Homicide
fingerprints,
wild
evidence
(But
what?)
Отпечатки
пальцев
на
месте
убийства,
неопровержимые
улики
(Но
что?)
But
thou
shall,
respect
me
bloa,
bloa
Но
ты
должна
уважать
меня,
красотка,
красотка
Clap,
clap,
pow,
pow,
bow
down,
nigga
Хлоп,
хлоп,
бах,
бах,
на
колени,
ниггер
Be
in
Columbus
never
seen
Bow
Wow
(Nope)
Бывал
в
Колумбусе,
ни
разу
не
видел
Боу
Вау
(Нет)
We
big
dogs,
all
on
the
chow
down
Мы
большие
псы,
все
на
пиршестве
Chow,
and
Mr.
Giles
lay
back
Пир,
и
мистер
Джайлс
расслабляется
Santana
locked
up,
get
'em
out
ASAP
Сантана
за
решеткой,
вытащим
его
как
можно
скорее
Aight,
now
boy,
not
tonight
Хорошо,
теперь,
парень,
не
сегодня
вечером
I
where
a
bomb
to
the
court
like
it′s
a
ice
white
Я
надеваю
бомбу
на
суд,
как
будто
это
кокаин
I′m
real
ice
right,
still
in
the
hood
Я
настоящий
лед,
все
еще
в
гетто
But
the
question
for
y'all
is
Но
вопрос
к
вам
всем
(DMX)
What′s
Really
Good?
(DMX)
Что
на
самом
деле
хорошо?
(Cam)
Nothing,
see
me
on
55th,
black
scooped
it
up
(Cam)
Ничего,
увидимся
на
55-й,
черный
забрал
его
A-k
activated,
act
stupid,
one
did
act
stupid
Калашников
заряжен,
веди
себя
глупо,
один
повел
себя
глупо
Mac
had
to
move
it,
from
the
hood
like
Мак
должен
был
убрать
его
из
гетто,
как
(DMX)
What's
really
good?
(DMX)
Что
на
самом
деле
хорошо?
(Cam)
I
had
to
lay
′em
down,
clip
him
up,
sprayed
around
(Cam)
Пришлось
уложить
его,
прошить
его,
распылить
вокруг
Split
him
up,
he
played
the
ground,
leave,
nine
stayed
around
Разрезать
его,
он
валялся
на
земле,
уйти,
девять
остались
рядом
Outlaw
on
the
street,
shot
four
from
the
three
Вне
закона
на
улице,
выстрелил
четыре
из
трех
Southpaw
Portuguese
(What's
Really
Good?)
Левша
португалец
(Что
на
самом
деле
хорошо?)
[Chorus:
Cam′Ron]
+ (DMX)
[Припев:
Cam′Ron]
+ (DMX)
To
all
my
ladies,
ghetto
to
ghetto
Всем
моим
дамам,
из
гетто
в
гетто
Heals,
sneakers,
slipper
stilettos,
hello
Каблуки,
кроссовки,
тапочки,
шпильки,
привет
Diplomats
are
coming
to
your
hood
Дипломаты
идут
в
ваше
гетто
And
we
wanna
know
(What's
really
good?)
И
мы
хотим
знать
(Что
на
самом
деле
хорошо?)
All
my
niggaz,
block
for
block
Всем
моим
ниггерам,
квартал
за
кварталом
Rock
for
rock,
top
for
top
Камень
за
камнем,
вершина
за
вершиной
Top
a
top,
stash
your
clocks
under
the
hood
Вершина
за
вершиной,
спрячьте
свои
часы
под
капотом
And
niggaz
wanna
know
(What's
really
good?)
И
ниггеры
хотят
знать
(Что
на
самом
деле
хорошо?)
Okay
I
admit
Хорошо,
я
признаю
I
mean
they
said
I
was
trippin′
had
to
re-edit
the
spin
Я
имею
в
виду,
они
сказали,
что
я
перегнул,
пришлось
перемонтировать
вращение
44
lead
when
I′m
spitting
44
свинца,
когда
я
читаю
рэп
Shots
to
the
head
of
my
victims
Выстрелы
в
голову
моих
жертв
Big
deserts
we
grippin'
to
dry
out,
you
in
the
desert
is
slippin′
Большие
пустыни,
которые
мы
хватаем,
чтобы
высохнуть,
ты
в
пустыне
скользишь
They
go
through
extreme
measures
to
get
'em
Они
идут
на
крайние
меры,
чтобы
получить
их
Them
chains
and
them
treasures
the
glistening
Эти
цепи
и
эти
сокровища
сверкают
You
got
three
hideouts,
a
bed
in
the
system
У
тебя
три
убежища,
кровать
в
системе
My
brethren
I
miss
them
Мои
братья,
я
скучаю
по
ним
So
please
tell
me
y′all
Так
что,
пожалуйста,
скажите
мне,
ребята
(DMX)
What's
really
good?
(DMX)
Что
на
самом
деле
хорошо?
(J.Jones)
Top
of
the
drop
when
it′s
missing
(J.Jones)
Вершина
капли,
когда
она
отсутствует
MY
block
when
it's
clickin',
these
rocks
when
they
glistening
Мой
квартал,
когда
он
щелкает,
эти
камни,
когда
они
сверкают
(DMX)
What′s
really
good?
(DMX)
Что
на
самом
деле
хорошо?
(J.Jones)
145th
on
this
crunk,
big
45th
in
my
trunk
(J.Jones)
145-я
на
этом
кранке,
большой
45-й
в
моем
багажнике
Big
gouty
wrists
on
you
chumps
Большие
подагрические
запястья
на
вас,
болваны
Mostly
me
and
sometimes
them
В
основном
я,
а
иногда
и
они
But
mostly
me,
oh
shit
man,
that′s
one
time
them
В
основном
я,
о
черт
возьми,
это
один
раз
они
Squally,
so
through
your
set
up
please
Ссора,
так
что
через
твою
установку,
пожалуйста
And
let
me
know
if
you
really
good
И
дай
мне
знать,
если
ты
действительно
хорош
And
let
me
know
if
you
really
hood
И
дай
мне
знать,
если
ты
действительно
из
гетто
I
like
this
beat,
drums
and
bells
Мне
нравится
этот
бит,
барабаны
и
колокольчики
Remind
me
of
bullets,
bodies,
guns
and
shells
Напоминает
мне
о
пулях,
телах,
пистолетах
и
гильзах
I
don′t
talk
the
verse,
Polly
wanna
cracker
Я
не
читаю
куплет,
Полли
хочет
крекер
When
she
on
the
stand,
you
probably
wanna
smack
her
Когда
она
на
трибуне,
ты,
наверное,
хочешь
ударить
ее
Probably
wanna
clap
her,
end
your
day
properly
Наверное,
хочешь
хлопнуть
ее,
правильно
закончить
свой
день
Air
the
shit
out
like
the
end
of
State
Property
Проветрить
все,
как
в
конце
"Государственной
собственности"
No
run
away
robber,
gunner
stay
half
of
me
the
end
I
see
prophecy
Никаких
убегающих
грабителей,
стрелок
останется
половиной
меня,
в
конце
я
вижу
пророчество
(DMX)
What's
Really
Good?
(DMX)
Что
на
самом
деле
хорошо?
I′m
in
the
buggy
mon',
with
the
Rugby
on
Я
в
багги,
в
регби
Air
Force
Ones,
looking
like
Lucky
Charms
В
Air
Force
One,
выгляжу
как
Lucky
Charms
Lotta
dudes,
yelling
out
"Fuck
me,
uh?"
Много
чуваков
кричат:
"Трахни
меня,
а?"
I′ll
blow
this
bitch
dog,
what
the
fuck
we
on
Я
взорву
эту
сучку,
что
мы
творим
[Juelz
Santana]
[Juelz
Santana]
It's
Santana,
I'm
straight
out
the
box
homey
Это
Сантана,
я
прямо
из
коробки,
дорогуша
Straight
to
the
stoop,
straight
to
the
booth
when
I
stepped
out
the
box
homey
Прямо
на
крыльцо,
прямо
в
будку,
когда
я
вышел
из
коробки,
дорогуша
I
still
got
the
sun
of
the
box
on
me
На
мне
все
еще
солнце
из
коробки
Grimy
clothes,
funky
arms,
my
socks
dirty
Грязная
одежда,
вонючие
руки,
грязные
носки
I
told
you
I
can
count
on
my
boy
Я
говорил
тебе,
что
могу
рассчитывать
на
своего
парня
I′m
in
trouble,
needed
bail
money,
dialed
on
my
boy
У
меня
проблемы,
нужны
деньги
под
залог,
позвонил
своему
парню
Shit,
and
just
when
I
thought
it
was
getting
worst
Черт,
и
как
раз
когда
я
подумал,
что
становится
хуже
I
was
bailed
out
scot-free,
spittin′
this
verse,
uh-huh
Меня
выпустили
под
залог,
читаю
этот
куплет,
ага
You
don't
sit
in
the
dirt,
clips′ll
disperse
Ты
не
сидишь
в
грязи,
обоймы
разлетятся
(Dmx)
What's
Really
Good
(Dmx)
Что
на
самом
деле
хорошо?
(Santana)
ME
MOTHERFUCKER!
(Santana)
Я,
УБЛЮДОК!
Don′t
play
with
this,
I'm
so
great
at
this
Не
играй
с
этим,
я
так
хорош
в
этом
Santana,
bandana,
release
the
eight
a
spit
(COME
ON...)
Сантана,
бандана,
выпустите
восьмерку
плевка
(ДАВАЙ...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Earl Simmons, Laron L. James, Cameron Giles, Joseph Jones, Eric Johnson, Aquanza Jones
Attention! Feel free to leave feedback.