Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
on
baby,
tell
me
are
you
like
me?
Ну
же,
детка,
скажи
мне,
ты
такая
же,
как
я?
Do
you
have
a
darkness
no
one
sees?
Есть
ли
у
тебя
тьма,
которую
никто
не
видит?
Do
you
smile
when
you're
up
to
no
good?
Улыбаешься
ли
ты,
когда
замышляешь
недоброе?
Do
you
like
the
taste
of
your
own
blood?
Нравится
ли
тебе
вкус
собственной
крови?
Would
you
take
a
walk
through
the
tombstones
with
me?
Прогуляешься
ли
ты
со
мной
среди
могильных
камней?
Or
will
you
run?
Или
сбежишь?
Just
like
the
others
always
do
Как
всегда
делают
другие
Just
like
the
others
always
do
Как
всегда
делают
другие
I'm
your
man,
you
know
it's
true
Я
твой
парень,
ты
же
знаешь,
это
правда
Now
I'm
no
stranger
to
bending
the
truth
Я
не
понаслышке
знаком
с
искажением
правды
But
I
swear
to
God
and
his
skies
of
blue
Но
клянусь
Богом
и
его
синими
небесами
There's
something
off
with
me
Во
мне
что-то
не
так
And
maybe
something
off
with
you
И,
возможно,
в
тебе
тоже
что-то
не
так
So
don't
run
Так
что
не
беги
Just
like
the
others
always
do
Как
всегда
делают
другие
Just
like
the
others
always
do
Как
всегда
делают
другие
I'm
your
man,
you
know
its
true
Я
твой
парень,
ты
же
знаешь,
это
правда
Even
you
have
one
too
Даже
у
тебя
она
тоже
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.