Lyrics and translation The Distillers - Hall of Mirrors
Hall of Mirrors
Зал Зеркал
I
come
down
like
a
hurricane
sucked
up
inside
Я
обрушиваюсь,
как
ураган,
затянутый
внутрь
Now
I
spit
out
the
suffer,
oh
yeah
Теперь
я
изрыгаю
страдания,
о
да
You
said
you
want
a
revelation
Ты
сказал,
что
хочешь
откровения
Revel
in
this,
my
lover
Наслаждайся
этим,
мой
любовник
You're
free,
at
liberty
Ты
свободен,
на
свободе
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Sometimes,
I
wonder
Иногда
я
задаюсь
вопросом
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
To
the
edge,
yeah
К
краю,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
Drive
yourself
there
Ехать
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
дороги
ты
Find
the
answer
Найдешь
ответ
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
дороги
ты
Drink
your
fear
Выпьешь
свой
страх
I
come
down
like
a
bloody
rain
cuts
up
flesh
sky
Я
обрушиваюсь,
как
кровавый
дождь,
рассекающий
небо
плоти
A
pulse
beating
under,
yeah
Пульс
бьется
под
ним,
да
Meat
petals
bloom
in
a
bone
garden
Лепестки
мяса
цветут
в
саду
костей
Ain't
no
god,
no
ghost
gonna
save
you
now
Никакой
бог,
ни
призрак
не
спасет
тебя
сейчас
I
sell
souls
at
the
side
of
the
road
Я
продаю
души
на
обочине
дороги
Would
you
like
to
take
a
number?
Хочешь
взять
номерок?
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
To
the
edge,
yeah
К
краю,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
Drive
yourself
there
Ехать
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
дороги
ты
Find
the
answer
Найдешь
ответ
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
дороги
ты
Drink
your
fear
Выпьешь
свой
страх
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
О,
о,
о-о,
о,
о
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
(ah!)
О,
о,
о-о,
о,
о
(ах!)
Take
your
time,
come
on
Не
торопись,
давай
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
To
the
edge,
yeah
К
краю,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
Drive
yourself
there
Ехать
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
дороги
ты
Find
the
answer
Найдешь
ответ
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
дороги
ты
Drink
your
fear
Выпьешь
свой
страх
I
watched
you
burn
Я
смотрела,
как
ты
горишь
In
the
eye
of
my
sun
(whoa,
whoa)
В
зенице
моего
солнца
(о,
о)
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
В
зенице
моего
солнца,
да,
да
(о,
о,
о)
I
fucked
you
in
(whoa,
whoa,
whoa)
Я
трахнула
тебя
в
(о,
о,
о)
In
the
eye
of
my
sun
(whoa,
whoa,
whoa)
В
зенице
моего
солнца
(о,
о,
о)
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
В
зенице
моего
солнца,
да,
да
(о,
о,
о)
I
watched
you
burn
Я
смотрела,
как
ты
горишь
In
the
eye
of
my
sun
В
зенице
моего
солнца
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
В
зенице
моего
солнца,
да,
да
I
fucked
you
in
Я
трахнула
тебя
в
In
the
eye
of
my
sun
В
зенице
моего
солнца
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
В
зенице
моего
солнца,
да,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brody Dalle
Attention! Feel free to leave feedback.