Lyrics and translation The Distillers - Hall of Mirrors
I
come
down
like
a
hurricane
sucked
up
inside
Я
падаю,
как
ураган,
засосанный
внутрь.
Now
I
spit
out
the
suffer,
oh
yeah
Теперь
я
выплевываю
страдание,
О
да
You
said
you
want
a
revelation
Ты
сказала,
что
хочешь
откровения.
Revel
in
this,
my
lover
Наслаждайся
этим,
мой
любимый.
You're
free,
at
liberty
Ты
свободен,
свободен.
Is
this
what
you
want?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Sometimes,
I
wonder
Иногда
я
удивляюсь
...
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
...
To
the
edge,
yeah
До
самого
края,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
...
Drive
yourself
there
Езжай
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
пути
ты
увидишь
...
Find
the
answer
Найди
ответ.
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
пути
ты
все
поймешь.
Drink
your
fear
Выпей
свой
страх.
I
come
down
like
a
bloody
rain
cuts
up
flesh
sky
Я
падаю,
как
кровавый
дождь,
разрезающий
плоть
неба.
A
pulse
beating
under,
yeah
Пульс,
бьющийся
внизу,
да
Meat
petals
bloom
in
a
bone
garden
Лепестки
мяса
цветут
в
саду
костей.
Ain't
no
god,
no
ghost
gonna
save
you
now
Теперь
ни
Бог,
ни
призрак
тебя
не
спасут.
I
sell
souls
at
the
side
of
the
road
Я
продаю
души
на
обочине
дороги.
Would
you
like
to
take
a
number?
Не
хотите
ли
взять
номер?
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
...
To
the
edge,
yeah
До
самого
края,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
...
Drive
yourself
there
Езжай
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
пути
ты
увидишь
...
Find
the
answer
Найди
ответ.
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
пути
ты
все
поймешь.
Drink
your
fear
Выпей
свой
страх.
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
О,
О,
О-О,
О,
о
Oh,
oh,
oh-oh,
oh,
oh
(ah!)
О-О-О-О-О-о
(ах!)
Take
your
time,
come
on
Не
торопись,
давай!
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел.
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай!
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел.
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай!
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел.
Don't
waste
my
time,
come
on
Не
трать
мое
время,
давай!
Get
what
you
come
for
Получи
то,
за
чем
пришел.
There's
a
highway
to
Есть
дорога
к
...
To
the
edge,
yeah
До
самого
края,
да
Once
a
night,
you
will
Раз
в
ночь
ты
будешь
...
Drive
yourself
there
Езжай
туда
сам
At
the
end
of
the
road,
you
will
В
конце
пути
ты
увидишь
...
Find
the
answer
Найди
ответ.
Oh,
at
the
end
of
the
road,
you
will
О,
в
конце
пути
ты
все
поймешь.
Drink
your
fear
Выпей
свой
страх.
I
watched
you
burn
Я
видел,
как
ты
горела.
In
the
eye
of
my
sun
(whoa,
whoa)
В
глазу
моего
солнца
(Уоу,
уоу)
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
В
глазу
моего
солнца,
Да,
да
(Уоу,
уоу,
уоу).
I
fucked
you
in
(whoa,
whoa,
whoa)
Я
трахнул
тебя
(Уоу,
уоу,
уоу).
In
the
eye
of
my
sun
(whoa,
whoa,
whoa)
В
глазу
моего
солнца
(Уоу,
уоу,
уоу)
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
(whoa,
whoa,
whoa)
В
глазу
моего
солнца,
Да,
да
(Уоу,
уоу,
уоу).
I
watched
you
burn
Я
видел,
как
ты
горела.
In
the
eye
of
my
sun
В
глазу
моего
солнца
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
В
глазу
моего
солнца,
Да,
да.
I
fucked
you
in
Я
трахнул
тебя.
In
the
eye
of
my
sun
В
глазу
моего
солнца
In
the
eye
of
my
sun,
yeah,
yeah
В
глазу
моего
солнца,
Да,
да,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brody Dalle
Attention! Feel free to leave feedback.