Lyrics and translation The Distillers - Sick Of It All
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Of It All
Меня Всё Достало
Murder,
murder,
a
ripe
blood
stain
Убийство,
убийство,
пятно
свежей
крови
Pulled
the
fucking
trigger
'cause
I'm
sick
of
it
all
Нажала
на
курок,
потому
что
меня
всё
достало
Murder,
murder,
a
ripe
fucking
hate
Убийство,
убийство,
спелая
гребаная
ненависть
Pulled
the
fucking
trigger
'cause
I'm
sick
of
it
all
Нажала
на
курок,
потому
что
меня
всё
достало
I
went
to
school
today
with
an
Uzi
Я
пошла
в
школу
сегодня
с
УЗИ
There's
this
kid,
he
teased
me,
so
I
shot
him
in
the
face
Там
был
этот
парень,
он
дразнил
меня,
поэтому
я
выстрелила
ему
в
лицо
All
the
world's
light
won't
ease
my
pain
Весь
свет
мира
не
облегчит
мою
боль
It
won't
cease,
I'm
diseased,
will
you
hang
me
please?
Она
не
прекратится,
я
больна,
повесишь
меня,
пожалуйста?
I'm
a
nihilist,
raised
on
violence
Я
нигилистка,
воспитанная
на
насилии
What
do
I
do?
I'm
American
youth
Что
мне
делать?
Я
американская
молодежь
All
my
life
I've
lived
in
silence
Всю
свою
жизнь
я
прожила
в
тишине
I'm
gonna
snap,
I'll
get
you
back
shit
Я
сорвусь,
я
отыграюсь,
дерьмо
I'm
a
girl,
I'm
only
13
Я
девушка,
мне
всего
13
My
body
rots
'cause
I
won't
fucking
eat
Мое
тело
гниет,
потому
что
я,
блин,
не
ем
I'm
a
silent
star
on
the
b-roll
Я
молчаливая
звезда
на
втором
плане
I'm
a
mirror
fucking
image
of
no
control
Я
чертово
зеркало
без
контроля
Give
me
an
award,
I
conquered
food
again
Дайте
мне
награду,
я
снова
победила
еду
What
else
is
better
in
life
than
to
purge
my
pain?
Что
еще
лучше
в
жизни,
чем
избавиться
от
боли?
If
I
cut,
I
won't
look
like
that
Если
я
порежусь,
я
не
буду
так
выглядеть
If
i
cut,
if
I
cut,
I
won't
feel
like
this
shit
Если
я
порежусь,
если
я
порежусь,
я
не
буду
чувствовать
себя
таким
дерьмом
We
are
kids,
we
think
life
is
a
scam
Мы
дети,
мы
думаем,
что
жизнь
— это
обман
We
come
from
a
wasted
land
Мы
пришли
из
опустошенной
земли
We
are
kids,
we
play
punk
rock
'n'
roll
Мы
дети,
мы
играем
панк-рок-н-ролл
If
we
didn't,
we
got
no
soul
Если
бы
мы
этого
не
делали,
у
нас
не
было
бы
души
We
are
different
fucking
kids
with
the
same
heartbeat
Мы
разные,
черт
возьми,
дети
с
одним
сердцебиением
We
got
one
pulse
running
through
the
streets
У
нас
один
пульс
бежит
по
улицам
They
are
our
arteries
Они
- наши
артерии
We
are
different
fucking
kids
with
the
same
heartbeat
Мы
разные,
черт
возьми,
дети
с
одним
сердцебиением
We
got
one
pulse
running
through
the
streets
У
нас
один
пульс
бежит
по
улицам
So
I
am
a
part
of
this
Поэтому
я
часть
этого
We
are
kids,
we
think
life
is
a
scam
Мы
дети,
мы
думаем,
что
жизнь
— это
обман
We
come
from
a
wasted
land
Мы
пришли
из
опустошенной
земли
We
are
kids,
we
play
punk
rock
'n'
roll
Мы
дети,
мы
играем
панк-рок-н-ролл
If
we
didn't,
we
got
no
soul
Если
бы
мы
этого
не
делали,
у
нас
не
было
бы
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brody Armstrong, Brody Dalle
Attention! Feel free to leave feedback.