Lyrics and translation The Distillers - The Young Crazed Peeling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Young Crazed Peeling
Молодая, безумная, сходящая с ума
Are
you
ready
to
be
liberated
Готов
ли
ты
к
освобождению
On
this
sad
side
city
street?
На
этой
печальной
городской
улице?
Well,
the
birds
have
been
freed
from
their
cages
Ну,
птицы
освобождены
из
своих
клеток,
I
got
freedom
and
my
youth
У
меня
есть
свобода
и
моя
молодость.
My
name
is
Brody,
I'm
from
Melbourne
Меня
зовут
Броди,
я
из
Мельбурна,
Fitzroy
Melbourne,
Fitzroy
Melbourne
Фитцрой,
Мельбурн,
Фитцрой,
Мельбурн,
I
grew
up
on
Bell
Street,
then
on
Bennett
Street
Я
выросла
на
Белл-стрит,
потом
на
Беннетт-стрит,
My
mum
kicked
out
my
dad
for
battery
Моя
мама
выгнала
моего
отца
за
побои.
Found
a
way,
found
a
way
Нашла
выход,
нашла
выход,
She
found
a
way
out
of
spiritual
penury
Она
нашла
выход
из
духовной
нищеты,
Working
single
mother
in
an
urban
struggle
Работающая
мать-одиночка
в
городской
борьбе,
Blames
herself
now
'cause
I
grew
up
troubled
Винит
себя
теперь,
потому
что
я
выросла
проблемной.
I
got
everything
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
I
got
everything
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
My
one
heart
felt
too
much
from
the
start
Моё
сердце
чувствовало
слишком
много
с
самого
начала,
I've
seen
people
come
and
go,
living
large
and
living
low
Я
видела,
как
люди
приходят
и
уходят,
живут
широко
и
живут
скромно,
You
can
build
up
your
walls
sittin'
on
death
row
Ты
можешь
возводить
свои
стены,
сидя
в
камере
смертников,
Let
the
curtain
fall
on
your
murdered
soul
Пусть
занавес
падёт
на
твою
убитую
душу.
You
can
wash
it
all
down,
swallow
your
story
Ты
можешь
всё
это
запить,
проглотить
свою
историю,
Get
smacked
off
your
head,
go
down
in
drumroll
glory
Напиться
до
бесчувствия,
уйти
под
грохот
барабанов,
You
won't
solve
it
committing
self-inflicted
crime
Ты
не
решишь
это,
совершая
преступление
против
себя,
Go
on,
pull
the
trigger,
this
will
be
the
last
time
Давай,
нажми
на
курок,
это
будет
в
последний
раз.
I
got
everything
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
I
got
everything
I
need,
so...
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно,
так
что...
I
speak
of
the
truth,
the
truth
of
the
heart
Я
говорю
правду,
правду
сердца,
Like
a
desperate
thirst
in
a
raging
drought
Как
отчаянная
жажда
в
бушующей
засухе,
Hey
youth,
time
flies
by
Эй,
молодость,
время
летит,
There's
an
everlasting
battle
for
eternal
life
Идёт
вечная
битва
за
вечную
жизнь.
I
love
a
man
from
California
Я
люблю
мужчину
из
Калифорнии,
He's
the
prettiest
thing,
we
got
the
same
disorder
Он
самый
прекрасный,
у
нас
одинаковое
расстройство,
The
way
you
feel
is
okay
То,
что
ты
чувствуешь
- это
нормально,
It's
never
gonna
change
anyway
Это
всё
равно
никогда
не
изменится.
I
got
everything
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
I
got
everything
I
need
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно.
Are
you
ready
to
be
liberated
Готов
ли
ты
к
освобождению
On
this
sad
side
city
street?
На
этой
печальной
городской
улице?
Well,
the
birds
have
been
freed
from
their
cages
Ну,
птицы
освобождены
из
своих
клеток,
I
got
freedom
and
my
youth
У
меня
есть
свобода
и
моя
молодость,
Yeah,
I
got
freedom
and
my
youth
Да,
у
меня
есть
свобода
и
моя
молодость.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brody Armstrong
Attention! Feel free to leave feedback.