The Distillers - The Young Crazed Peeling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Distillers - The Young Crazed Peeling




The Young Crazed Peeling
Молодая, безумная, сходящая с ума
Are you ready to be liberated
Готов ли ты к освобождению
On this sad side city street?
На этой печальной городской улице?
Well, the birds have been freed from their cages
Ну, птицы освобождены из своих клеток,
I got freedom and my youth
У меня есть свобода и моя молодость.
My name is Brody, I'm from Melbourne
Меня зовут Броди, я из Мельбурна,
Fitzroy Melbourne, Fitzroy Melbourne
Фитцрой, Мельбурн, Фитцрой, Мельбурн,
I grew up on Bell Street, then on Bennett Street
Я выросла на Белл-стрит, потом на Беннетт-стрит,
My mum kicked out my dad for battery
Моя мама выгнала моего отца за побои.
Found a way, found a way
Нашла выход, нашла выход,
She found a way out of spiritual penury
Она нашла выход из духовной нищеты,
Working single mother in an urban struggle
Работающая мать-одиночка в городской борьбе,
Blames herself now 'cause I grew up troubled
Винит себя теперь, потому что я выросла проблемной.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need
У меня есть всё, что мне нужно.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need
У меня есть всё, что мне нужно.
My one heart felt too much from the start
Моё сердце чувствовало слишком много с самого начала,
I've seen people come and go, living large and living low
Я видела, как люди приходят и уходят, живут широко и живут скромно,
You can build up your walls sittin' on death row
Ты можешь возводить свои стены, сидя в камере смертников,
Let the curtain fall on your murdered soul
Пусть занавес падёт на твою убитую душу.
You can wash it all down, swallow your story
Ты можешь всё это запить, проглотить свою историю,
Get smacked off your head, go down in drumroll glory
Напиться до бесчувствия, уйти под грохот барабанов,
You won't solve it committing self-inflicted crime
Ты не решишь это, совершая преступление против себя,
Go on, pull the trigger, this will be the last time
Давай, нажми на курок, это будет в последний раз.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need
У меня есть всё, что мне нужно.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need, so...
У меня есть всё, что мне нужно, так что...
I speak of the truth, the truth of the heart
Я говорю правду, правду сердца,
Like a desperate thirst in a raging drought
Как отчаянная жажда в бушующей засухе,
Hey youth, time flies by
Эй, молодость, время летит,
There's an everlasting battle for eternal life
Идёт вечная битва за вечную жизнь.
I love a man from California
Я люблю мужчину из Калифорнии,
He's the prettiest thing, we got the same disorder
Он самый прекрасный, у нас одинаковое расстройство,
The way you feel is okay
То, что ты чувствуешь - это нормально,
It's never gonna change anyway
Это всё равно никогда не изменится.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need
У меня есть всё, что мне нужно.
It hit me
Меня осенило,
I got everything I need
У меня есть всё, что мне нужно.
Are you ready to be liberated
Готов ли ты к освобождению
On this sad side city street?
На этой печальной городской улице?
Well, the birds have been freed from their cages
Ну, птицы освобождены из своих клеток,
I got freedom and my youth
У меня есть свобода и моя молодость,
Yeah, I got freedom and my youth
Да, у меня есть свобода и моя молодость.





Writer(s): Brody Armstrong


Attention! Feel free to leave feedback.