Lyrics and translation The Divine Comedy - The Best Mistakes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Best Mistakes
Лучшие ошибки
I've
thumbed
the
dog-eared
pages
of
my
paperback
life
Я
перелистал
зачитанные
страницы
моей
жизни,
словно
дешевого
романа,
Re-read
confusing
passages
that
never
worked
out
right
Перечитал
запутанные
отрывки,
которые
так
и
не
сложились
как
надо.
All
the
muddles
and
miscommunications
that
landed
me
here
Вся
эта
путаница
и
недопонимания,
что
привели
меня
сюда,
All
the
fights
and
late
night
conversations
Все
эти
ссоры
и
ночные
разговоры,
All
the
wasted
tears
Все
эти
напрасные
слезы…
Well
I
have
made
my
fair
share
of
mistakes
Что
ж,
я
совершил
свою
долю
ошибок,
I'm
not
an
angel,
but
then
again
I'm
no
fake
Я
не
ангел,
но
и
не
притворщик.
And
I
don't
regret
a
single
day
И
я
не
жалею
ни
об
одном
дне,
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
(Best
mistakes
I've
ever
made)
(Лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.)
I've
tried
to
throw
the
past
out
Я
пытался
отбросить
прошлое,
I've
tried
to
shed
my
skin
(Shed
my
skin)
Я
пытался
сменить
кожу.
(Сменить
кожу.)
But
the
days
go
by
so
fast
now
Но
дни
летят
так
быстро,
I
kind
of
like
remembering
Что
мне
даже
нравится
вспоминать
The
young
man
sitting
at
the
station
in
a
world
of
his
own
Того
молодого
человека,
сидящего
на
вокзале
в
своем
собственном
мире,
The
new
sound,
the
overnight
sensation
Новый
звук,
сенсация
за
одну
ночь,
Flying
so
high
that
I
couldn't
let
go
Парил
так
высоко,
что
не
мог
отпустить.
Well
I
have
made
my
fair
share
of
mistakes
Что
ж,
я
совершил
свою
долю
ошибок,
I'm
not
an
angel,
but
then
again
I'm
no
fake
Я
не
ангел,
но
и
не
притворщик.
And
I
don't
regret
a
single
day
И
я
не
жалею
ни
об
одном
дне,
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
I
did
my
time
on
the
merry-go-round
Я
отдал
свое
время
карусели,
And
if
I
had
to
choose
between
then
and
now
И
если
бы
мне
пришлось
выбирать
между
тогда
и
сейчас,
I'd
choose
now
Я
бы
выбрал
сейчас.
All
the
muddles
and
miscommunications
that
landed
me
here
Вся
эта
путаница
и
недопонимания,
что
привели
меня
сюда,
All
the
fights
and
late
night
conversations
Все
эти
ссоры
и
ночные
разговоры,
All
the
wasted
tears
Все
эти
напрасные
слезы…
Well
I
have
made
my
fair
share
of
mistakes
Что
ж,
я
совершил
свою
долю
ошибок,
I'm
not
an
angel,
but
then
again
I'm
no
fake
(Wasted
tears)
Я
не
ангел,
но
и
не
притворщик.
(Напрасные
слезы.)
And
I
don't
regret
a
single
day
И
я
не
жалею
ни
об
одном
дне,
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
Well
I
have
made
my
fair
share
of
mistakes
Что
ж,
я
совершил
свою
долю
ошибок,
I've
been
a
poet,
a
preacher,
a
fool,
and
a
rake
Я
был
поэтом,
проповедником,
дураком
и
повесой.
And
I
don't
regret
a
single
day
И
я
не
жалею
ни
об
одном
дне,
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
(Best
mistakes
I've
ever
made)
(Лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.)
They
were
the
best
mistakes
I've
ever
made
Это
были
лучшие
ошибки,
которые
я
когда-либо
совершал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Hannon
Attention! Feel free to leave feedback.