Lyrics and translation The Divine Comedy - The Complete Banker (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Complete Banker (Live)
Законченный банкир (концертная запись)
Can
anyone
lend
me
ten
billion
quid?
Не
одолжит
ли
мне
кто-нибудь
десять
миллиардов
фунтов?
Why
do
you
look
so
glum?
Was
it
something
I
did?
Что
ты
такая
хмурая?
Я
что-то
не
так
сделал?
So
I
caused
a
second
great
depression,
what
can
I
say
Ну
да,
я
вызвал
вторую
Великую
депрессию,
что
тут
скажешь,
I
guess
I
got
a
bit
carried
away
Наверное,
немного
увлекся.
If
I
say
I′m
sorry
will
you
give
me
the
money?
Если
я
извинюсь,
ты
дашь
мне
денег?
You
know
me
Ты
же
меня
знаешь,
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
«Бентли»,
Sweet
Samantha
riding
next
to
me
Сладкая
Саманта
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Ах,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free
Когда
я
был
свободен.
The
complete
banker
in
my
Armani
Законченный
банкир
в
своем
«Армани»,
Before
the
rancour
and
disharmony
До
всей
этой
злобы
и
дисгармонии.
Well
money
makes
the
world
go
round
Деньги
правят
миром,
And
round
and
down
the
drain
Кружатся
и
утекают
в
трубу.
We
went
to
war
on
the
floor
of
the
exchange
Мы
воевали
на
биржевом
паркете,
To
all
of
us
it
was
just
a
big
game
Для
всех
нас
это
была
просто
большая
игра.
But
God
I
loved
it,
making
a
profit
from
somebody's
loss
Но
боже,
как
мне
нравилось
наживаться
на
чужих
потерях,
I
never
knew
exactly
whose
money
it
was
Я
никогда
точно
не
знал,
чьи
это
деньги,
And
I
did
not
care
as
long
as
there
was
lots
for
me
И
мне
было
все
равно,
пока
их
хватало
мне.
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
«Бентли»,
Sweet
Samantha
riding
next
to
me
Сладкая
Саманта
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Ах,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free,
Когда
я
был
свободен,
The
complete
banker
in
my
Armani
Законченный
банкир
в
своем
«Армани»,
Before
the
anger
and
the
inquiries
До
всей
этой
злости
и
расследований.
Well
money
makes
the
world
go
round
Деньги
правят
миром,
And
round
and
down
the
drain
Кружатся
и
утекают
в
трубу.
We′ll
learn
the
lessons,
run
tests
and
analyse
Мы
извлечем
уроки,
проведем
тесты
и
анализ,
We'll
crunch
the
numbers
cause
the
numbers
never
lie
Мы
проанализируем
цифры,
потому
что
цифры
не
лгут.
Maybe
this
recession
is
a
blessing
in
disguise
Может
быть,
эта
рецессия
— благословение,
We
can
build
a
much
much
bigger
bubble
the
next
time
В
следующий
раз
мы
сможем
надуть
пузырь
гораздо
большего
размера
And
leave
the
rest
to
clean
our
mess
up
И
оставить
остальным
уборку
нашего
беспорядка.
Well
that's
just
me
Ну,
это
же
я,
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
«Бентли»,
Margaret
Thatcher
riding
next
to
me
Маргарет
Тэтчер
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Ах,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free
Когда
я
был
свободен.
I′m
the
complete
banker
Я
законченный
банкир,
I′m
a
conscience-free
malignant
cancer
on
society
Я
бессовестная
злокачественная
опухоль
на
теле
общества.
And
one
day
you'll
let
your
guard
down
И
однажды
ты
ослабишь
бдительность,
And
I′ll
come
round
again
И
я
вернусь
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Hannon
Attention! Feel free to leave feedback.