Lyrics and translation The Divine Comedy - The Complete Banker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Complete Banker
Законченный банкир
Can
anyone
lend
me
ten
billion
quid?
Дорогая,
не
одолжишь
мне
десять
миллиардов
фунтов?
Why
do
you
look
so
glum?
Was
it
something
I
did?
Что
ты
такая
хмурая?
Я
что-то
не
так
сказал?
So
I
caused
a
second
great
depression,
what
can
I
say
Ну
да,
я
вызвал
вторую
Великую
депрессию,
что
тут
скажешь,
I
guess
I
got
a
bit
carried
away
Кажется,
я
немного
увлекся.
If
I
say
I'm
sorry
will
you
give
me
the
money?
Если
я
извинюсь,
ты
дашь
мне
денег?
You
know
me
Ты
же
меня
знаешь,
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
Бентли,
Sweet
Samantha
riding
next
to
me
Сладкая
Саманта
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Эх,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free
Когда
я
был
свободен.
The
complete
banker
in
my
Armani
Законченный
банкир
в
моем
Армани,
Before
the
rancour
and
disharmony
До
всей
этой
злобы
и
разлада.
Well
money
makes
the
world
go
round
Деньги
ведь
правят
миром,
And
round
and
down
the
drain
Крутятся
и
утекают
в
канализацию.
We
went
to
war
on
the
floor
of
the
exchange
Мы
воевали
на
биржевом
паркете,
To
all
of
us
it
was
just
a
big
game
Для
всех
нас
это
была
просто
большая
игра.
But
God
I
loved
it,
making
a
profit
from
somebody's
loss
Но,
Боже,
как
я
любил
это,
наживаться
на
чужих
потерях,
I
never
knew
exactly
whose
money
it
was
Я
никогда
точно
не
знал,
чьи
это
были
деньги,
And
I
did
not
care
as
long
as
there
was
lots
for
me
И
мне
было
все
равно,
пока
их
хватало
мне.
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
Бентли,
Sweet
Samantha
riding
next
to
me
Сладкая
Саманта
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Эх,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free,
Когда
я
был
свободен.
The
complete
banker
in
my
Armani
Законченный
банкир
в
моем
Армани,
Before
the
anger
and
the
inquiries
До
всей
этой
злости
и
расследований.
Well
money
makes
the
world
go
round
Деньги
ведь
правят
миром,
And
round
and
down
the
drain
Крутятся
и
утекают
в
канализацию.
We'll
learn
the
lessons,
run
tests
and
analyse
Мы
извлечем
уроки,
проведем
тесты
и
анализ,
We'll
crunch
the
numbers
cause
the
numbers
never
lie
Мы
проанализируем
цифры,
ведь
цифры
не
лгут.
Maybe
this
recession
is
a
blessing
in
disguise
Может
быть,
эта
рецессия
— благословение,
We
can
build
a
much
much
bigger
bubble
the
next
time
В
следующий
раз
мы
сможем
надуть
пузырь
гораздо
больше,
And
leave
the
rest
to
clean
our
mess
up
И
оставить
остальным
разгребать
наш
бардак.
Well
that's
just
me
Ну,
это
же
я,
The
complete
banker
in
a
black
Bentley
Законченный
банкир
в
черном
Бентли,
Margaret
Thatcher
riding
next
to
me
Маргарет
Тэтчер
сидит
рядом
со
мной.
Oh
how
I
hanker
for
the
good
old
days
Эх,
как
я
тоскую
по
старым
добрым
временам,
When
I
was
free
Когда
я
был
свободен.
I'm
the
complete
banker
Я
законченный
банкир,
I'm
a
conscience-free
malignant
cancer
on
society
Я
бессовестная
злокачественная
опухоль
на
теле
общества.
And
one
day
you'll
let
your
guard
down
И
однажды
ты
потеряешь
бдительность,
And
I'll
come
round
again
И
я
вернусь
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Hannon
Attention! Feel free to leave feedback.