Lyrics and translation The Dixie Hummingbirds - City Of Gold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
City Of Gold
Город из золота
There
is
a
city
of
gold
Есть
город
из
золота,
Far
from
the
rat-race
that
eats
at
your
soul
Вдали
от
крысиных
бегов,
что
пожирают
твою
душу,
Far
from
the
madness
and
the
bars
that
hold
Вдали
от
безумия
и
оков,
что
держат,
There
is
a
city
of
gold.
Есть
город
из
золота.
There
is
a
city
of
light
Есть
город
света,
Raised
up
in
heaven,
and
the
streets
are
bright
Вознесенный
на
небеса,
и
улицы
его
ярки,
Glory
to
God,
not
by
deeds
or
by
might
Слава
Богу,
не
делами
и
не
силой,
There
is
a
city
of
light.
Есть
город
света.
There
is
a
city
of
love
Есть
город
любви,
Surrounded
by
stars
and
the
power
above
Окруженный
звездами
и
силой
свыше,
Far
from
this
world
and
the
stuff
dreams
are
made
of
Вдали
от
этого
мира
и
того,
из
чего
сделаны
мечты,
There
is
a
city,
city
of
love.
Есть
город,
город
любви.
There
is
a
city
of
grace
Есть
город
благодати,
You
drink
holy
water
in
a
sanctified's
place
Ты
пьешь
святую
воду
в
освященном
месте,
One's
afraid
to
show
their
face
Где
люди
боятся
показать
свои
лица,
There
is
a
city,
a
city
of
grace
Есть
город,
город
благодати.
There
is
a
city
of
peace
Есть
город
мира,
Where
all
[foul
form
of]
destruction
will
cease
Где
все
разрушения
прекратятся,
When
the
mighty
have
fallen
and
there's
no
police
Когда
могущественные
падут,
и
не
будет
полиции,
There
is
a
city,
a
city
of
peace
Есть
город,
город
мира.
There
is
a
city
of
hope
Есть
город
надежды,
Across
the
ravines
by
the
green
sunlit
slope
Через
овраги,
по
зеленому
склону,
освещенному
солнцем,
All
I
need
is
an
axe
and
a
rope
Все,
что
мне
нужно,
это
топор
и
веревка,
To
get
to
the
city
of
hope.
Чтобы
добраться
до
города
надежды.
I'm
headed
for
the
city
of
gold
Я
направляюсь
в
город
из
золота,
Before
it's
too
late,
before
it
gets
too
cold
Пока
не
стало
слишком
поздно,
пока
не
стало
слишком
холодно,
Before
I'm
too
tired,
before
I'm
too
old
Пока
я
не
слишком
устал,
пока
не
слишком
стар,
I'm
headed
for
the
city
of
gold
Я
направляюсь
в
город
из
золота,
There
is
a
city
of
gold
Есть
город
из
золота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.