The Dominoes - Have Mercy Baby - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dominoes - Have Mercy Baby




Have Mercy Baby
Помилуй, детка
Somewhere on the hill?
Где-то на холме?
Chasing some poor criminal
Преследуют какого-то бедного преступника,
And I guess they're out to kill
И, похоже, хотят убить.
Oh there must be shackles on his feet
О, должно быть, на его ногах кандалы,
And mother in his eyes
А в глазах - образ матери.
Stumbling through the Devil dark
Спотыкаясь в дьявольской тьме,
With the hound pack in full cry
С собачьей сворой по пятам.
Have mercy on the criminal
Помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him anymore?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить,
Take these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".
Now have you ever seen the white teeth gleam
Ты когда-нибудь видела, как блестят белые зубы,
While you lie on a cold damp ground?
Пока ты лежишь на холодной, сырой земле?
Taking in the face of a rifle butt
Получая прикладом в лицо,
While the wardens hold you down
Пока надзиратели держат тебя?
And you've never seen a friend in years
И ты годами не видела друзей,
Oh it turns your heart to stone
О, это превращает твое сердце в камень.
You jump the wall and the dogs run free
Ты перепрыгиваешь через стену, и собаки срываются с цепи,
And the grave gonna be your home
И могила станет твоим домом.
Have mercy on the criminal
Помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him anymore?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить,
Take these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".
Have mercy on the criminal
Помилуй преступника,
Who is running from the law
Который бежит от закона.
Are you blind to the winds of change?
Разве ты слепа к ветрам перемен?
Don't you hear him anymore?
Разве ты больше не слышишь его?
Saying, "Lord you gotta help me
Он говорит: "Господи, ты должен помочь мне,
Now I am never gonna sin again
Я больше никогда не буду грешить,
Take these chains from around my legs
Сними эти цепи с моих ног,
Sweet Jesus I'll be your friend"
Милый Иисус, я буду твоим другом".
Somewhere on the hill?
Где-то на холме?
Chasing some poor criminal
Преследуют какого-то бедного преступника.





Writer(s): Billy Ward


Attention! Feel free to leave feedback.