Lyrics and translation Billy Ward & The Dominoes - Little Things Mean A Lot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Things Mean A Lot
Мелочи значат много
Blow
me
a
kiss
from
across
the
room
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
через
всю
комнату,
Say
I
look
nice
when
I′m
not
Скажи,
что
я
хорошо
выгляжу,
даже
когда
это
не
так.
Touch
my
hair
as
you
pass
my
chair
Прикоснись
к
моим
волосам,
проходя
мимо
моего
стула,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Give
me
your
arm
as
we
cross
the
street
Предложи
мне
свою
руку,
когда
мы
переходим
улицу,
Call
me
at
six
on
the
dot
Позвони
мне
ровно
в
шесть.
A
line
a
day
when
you're
far
away
Пару
строк
в
день,
когда
ты
далеко,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Don′t
have
to
buy
me
diamonds
and
pearls
Не
нужно
покупать
мне
бриллианты
и
жемчуг,
Champagne,
sables
and
such
Шампанское,
соболей
и
все
такое.
I
never
cared
much
for
diamonds
and
pearls
Я
никогда
не
заботилась
о
бриллиантах
и
жемчуге,
But
honestly
honey,
they
just
cost
money
Но,
честно
говоря,
милая,
они
просто
стоят
денег.
Give
me
your
hand
when
I've
lost
the
way
Дай
мне
свою
руку,
когда
я
сбилась
с
пути,
Give
me
your
shoulder
to
cry
on
Дай
мне
свое
плечо,
чтобы
поплакать,
Whether
the
day
is
bright
or
gray
give
me
your
heart
to
rely
on
Будь
то
светлый
или
пасмурный
день,
дай
мне
свое
сердце,
на
которое
можно
положиться.
Send
me
the
warmth
of
a
secret
smile
Пошли
мне
тепло
тайной
улыбки,
To
show
me
you
haven't
forgot
Чтобы
показать,
что
ты
не
забыл.
Now
and
forever,
that
always
and
ever
Сейчас
и
навсегда,
всегда
и
вечно,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Blow
me
a
kiss
from
across
the
room
Пошли
мне
воздушный
поцелуй
через
всю
комнату,
Say
I
look
nice
when
I′m
not
Скажи,
что
я
хорошо
выгляжу,
даже
когда
это
не
так.
Touch
my
hair
as
you
pass
my
chair
Прикоснись
к
моим
волосам,
проходя
мимо
моего
стула,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Give
me
your
arm
as
we
cross
the
street
Предложи
мне
свою
руку,
когда
мы
переходим
улицу,
Call
me
at
six
on
the
dot
Позвони
мне
ровно
в
шесть.
A
line
a
day
when
you′re
far
away
Пару
строк
в
день,
когда
ты
далеко,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Don't
have
to
buy
me
diamonds
and
pearls
Не
нужно
покупать
мне
бриллианты
и
жемчуг,
Champagne,
sables
and
such
Шампанское,
соболей
и
все
такое.
I
never
cared
much
for
diamonds
and
pearls
Я
никогда
не
заботилась
о
бриллиантах
и
жемчуге,
But
honestly
honey,
they
just
cost
money
Но,
честно
говоря,
милая,
они
просто
стоят
денег.
Give
me
your
hand
when
I′ve
lost
the
way
Дай
мне
свою
руку,
когда
я
сбилась
с
пути,
Give
me
your
shoulder
to
cry
on
Дай
мне
свое
плечо,
чтобы
поплакать,
Whether
the
day
is
bright
or
gray
give
me
your
heart
to
rely
on
Будь
то
светлый
или
пасмурный
день,
дай
мне
свое
сердце,
на
которое
можно
положиться.
Send
me
the
warmth
of
a
secret
smile
Пошли
мне
тепло
тайной
улыбки,
To
show
me
you
haven't
forgot
Чтобы
показать,
что
ты
не
забыл.
Now
and
forever,
that
always
and
ever
Сейчас
и
навсегда,
всегда
и
вечно,
Little
things
mean
a
lot
Мелочи
значат
много.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edith Lindeman, Carl Stutz
Attention! Feel free to leave feedback.