Lyrics and translation The Donnas - We Own the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Own the Night
Мы владеем ночью
They
can′t
see
us
when
we
walk
by
Они
не
видят
нас,
когда
мы
проходим
мимо
They're
too
clean
to
look
you
in
the
eye
Они
слишком
чистенькие,
чтобы
смотреть
тебе
в
глаза
(Run
and
hide)
It′s
too
late
for
you
(Бегите
и
прячьтесь)
Слишком
поздно
для
вас
(Stay
inside)
It's
all
that
you
can
do
(Оставайтесь
внутри)
Это
все,
что
вы
можете
сделать
(Run
and
hide)
We're
getting
nearer
(Бегите
и
прячьтесь)
Мы
приближаемся
(Stay
inside)
′Cause
you
don′t
belong
here
(Оставайтесь
внутри)
Потому
что
вам
здесь
не
место
Sun
goes
down
and
we
come
out
'cause
Солнце
садится,
и
мы
выходим,
потому
что
We
own
the
night
(We
own
the
night)
Мы
владеем
ночью
(Мы
владеем
ночью)
Surrender
to
a
different
power
Подчинитесь
другой
силе
We
own
the
night
Мы
владеем
ночью
They
don′t
listen,
they
can't
hear
the
call
Они
не
слушают,
они
не
слышат
зов
Get
their
way,
but
only
until
the
night
falls
Добьются
своего,
но
только
до
наступления
ночи
(Run
and
hide)
It′s
too
late
for
you
(Бегите
и
прячьтесь)
Слишком
поздно
для
вас
(Stay
inside)
It's
all
that
you
can
do
(Оставайтесь
внутри)
Это
все,
что
вы
можете
сделать
(Run
and
hide)
We′re
getting
nearer
(Бегите
и
прячьтесь)
Мы
приближаемся
(Stay
inside)
'Cause
you
don't
belong
here
(Оставайтесь
внутри)
Потому
что
вам
здесь
не
место
Sun
goes
down
and
we
come
out
′cause
Солнце
садится,
и
мы
выходим,
потому
что
We
own
the
night
(We
own
the
night)
Мы
владеем
ночью
(Мы
владеем
ночью)
Surrender
to
a
different
power
Подчинитесь
другой
силе
We
own
the
night
(We
own
the
night)
Мы
владеем
ночью
(Мы
владеем
ночью)
(We
own
the
night)
(Мы
владеем
ночью)
(We
own
the
night)
(Мы
владеем
ночью)
You
don′t
want
us
to
stay
Вы
не
хотите,
чтобы
мы
оставались
Keep
us
from
the
light
Держите
нас
подальше
от
света
You
might
control
the
day
Вы
можете
контролировать
день
But
you
know
we
own
the
night
Но
вы
знаете,
что
мы
владеем
ночью
Sun
goes
down
and
we
come
out
'cause
Солнце
садится,
и
мы
выходим,
потому
что
We
own
the
night
(We
own
the
night)
Мы
владеем
ночью
(Мы
владеем
ночью)
Surrender
to
a
different
power
Подчинитесь
другой
силе
We
own
the
night
Мы
владеем
ночью
You
know
that
we
(we)
own
the
night
Вы
знаете,
что
мы
(мы)
владеем
ночью
You
know
that
we
(we)
own
the
night
Вы
знаете,
что
мы
(мы)
владеем
ночью
You
know
that
we
(we)
own
the
night
Вы
знаете,
что
мы
(мы)
владеем
ночью
You
know
that
we
own
the
night
Вы
знаете,
что
мы
владеем
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brett Anderson, Maya Ford, Allison Robertson, Torrance Castellano
Album
Bitchin'
date of release
01-10-2007
Attention! Feel free to leave feedback.