Lyrics and translation The Doobie Brothers - Divided Highway
Simmons/Peterik/Fox
Симмонс/Петерик/Фокс
Two
lanes
- twistin'
down
a
dusty
highway
Две
полосы
движения
- извилистый
спуск
по
пыльному
шоссе
Two
souls
- on
their
way
to
where
it
leads
Две
души
- на
их
пути
туда,
куда
это
ведет
Tail
lights
- fadin'
on
the
far
horizon
Задние
фонари
- тускнеют
на
далеком
горизонте
But
there's
a
detour
on
the
road
to
destiny
Но
на
пути
к
судьбе
есть
обходной
путь
It
goes
up
in
a
blinding
flash
Он
вспыхивает
ослепительной
вспышкой
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
сталкиваются
два
безрассудных
мира
You
can't
avoid
the
crash
Вы
не
сможете
избежать
катастрофы
Sometimes
in
life
we
ride
on
Иногда
в
жизни
мы
едем
дальше
Divided
highway
- torn
in
two
directions
Разделенное
шоссе
- разорвано
в
двух
направлениях
Speedin'
out
of
sight
through
the
night
Мчусь
прочь
из
поля
зрения
сквозь
ночь.
Divided
highway
- stranded
at
the
crossroads
Разделенное
шоссе
- застрявший
на
перекрестке
Of
what's
wrong
and
who's
right
О
том,
что
не
так
и
кто
прав
Two
hearts
forgettin'
what
they
meant
to
each
other
Два
сердца
забывают,
что
они
значили
друг
для
друга.
Too
proud
ever
to
admit
the
truth
Слишком
горд,
чтобы
признать
правду
Someday
it'll
all
seem
clear
Когда-нибудь
все
станет
ясно.
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
сталкиваются
два
безрассудных
мира
It's
gonna
turn
to
tears
Это
превратится
в
слезы
Why
must
we
always
ride
a
divided
highway
Почему
мы
всегда
должны
ехать
по
разделенному
шоссе
On
the
road
baby
no-one's
safe
На
дороге,
детка,
никто
не
в
безопасности.
When
two
reckless
worlds
collide
Когда
сталкиваются
два
безрассудных
мира
When
we
defend
our
faith
Когда
мы
защищаем
нашу
веру
That's
when
in
life
we
ride
a
divided
highway
Вот
когда
в
жизни
мы
едем
по
разделенному
шоссе
Shuttin'
out
the
other
side
Закрываюсь
от
другой
стороны
Divided
highway
clingin'
to
our
foolish
pride
Разделенное
шоссе,
цепляющееся
за
нашу
глупую
гордость.
Out
on
the
road
nowhere;
nowhere
to
hide
На
дороге
никуда;
негде
спрятаться.
Why
must
we
always
ride
a
divided
highway
Почему
мы
всегда
должны
ехать
по
разделенному
шоссе
Torn
in
two
directions;
speedin'
outa
sight
Разрывается
в
двух
направлениях;
убегает
из
поля
зрения.
Divided
highway
stranded
at
the
crossroads
Разделенное
шоссе
застряло
на
перекрестке
Of
what's
wrong
and
who's
right
О
том,
что
не
так
и
кто
прав
Divided
highway
cuttin'
through
the
darkness
Разделенное
шоссе,
прорезающее
темноту.
Searchin'
for
the
light
В
поисках
света
Divided
highway
ridin'
on
the
fine
line
Разделенное
шоссе,
едущее
по
тонкой
грани
Between
day
and
nite
Между
днем
и
ночью
Divided
highway
Разделенное
шоссе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.