The Doobie Brothers - Neal's Fandango - translation of the lyrics into German

Neal's Fandango - The Doobie Brotherstranslation in German




Neal's Fandango
Neals Fandango
Well, a travelin' man's affliction makes it hard to settle down
Nun, das Leiden eines reisenden Mannes macht es schwer, sesshaft zu werden
But I'm stuck here in the flatlands while my heart is homeward bound
Aber ich stecke hier im Flachland fest, während mein Herz nach Hause zieht
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte
Well it was Neal Cassady that started me to travel
Nun, es war Neal Cassady, der mich zum Reisen brachte
All the stories that were told, I believed in everyone of them
All die Geschichten, die erzählt wurden, ich glaubte an jede einzelne davon
It's a windin' road I'm on you understand
Es ist eine kurvenreiche Straße, auf der ich bin, verstehst du
And no time to worry 'bout tomorrow when you're followin' the sun
Und keine Zeit, sich um morgen zu sorgen, wenn man der Sonne folgt
Papa don't you worry now and Mama don't you cry
Papa, mach dir jetzt keine Sorgen und Mama, weine nicht
Sweet woman don't forsake me, I'll be comin' by and by
Süße Frau, verlass mich nicht, ich komme bald vorbei
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte
Goin' back, I'm too tired to roam, Loma Prieta my mountain home
Ich geh' zurück, ich bin zu müde zum Herumstreifen, Loma Prieta, mein Bergzuhause
On the hills above Santa Cruz to the place where I spent my youth
Auf den Hügeln über Santa Cruz, zu dem Ort, an dem ich meine Jugend verbrachte





Writer(s): Pat Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.