The Doobie Brothers - South City Midnight Lady (2016 Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Doobie Brothers - South City Midnight Lady (2016 Remastered)




South City Midnight Lady (2016 Remastered)
Полуночная леди южного города (ремастеринг 2016)
Up all night, I could not sleep
Не сомкнул глаз всю ночь,
The whiskey that I drank was cheap
Виски был дешёвый,
With shakin' hands I went and I lit up my last cigarette
Дрожащей рукой я закурил свою последнюю сигарету.
Well the sun came, the night had fled
Вот и солнце встало, ночь прошла,
And sleepy-eyed I reached my bed
И я, сонный, добрался до кровати.
I saw you sleepy dreamin' there all covered and warm
Я увидел тебя спящей, укрытую тёплым одеялом.
South City midnight lady
Полуночная леди южного города,
I'm much obliged, indeed
Я тебе очень обязан,
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла человека, чья душа нуждалась в помощи.
I thought there was no reason
Я думал, что нет смысла
For all these things I do
Во всём, что я делаю,
But the smile that I sent out returned with you
Но улыбка, которую я отправил в мир, вернулась ко мне вместе с тобой.
When day has left the night behind
Когда день уступает место ночи,
And shadows roll across my mind
И тени проносятся в моей голове,
I sometimes find myself alone, out walking the streets
Я ловлю себя на том, что брожу по улицам в одиночестве.
Yes, and when I'm feeling down and blue
И когда мне грустно,
Then all I do is think of you
Я просто думаю о тебе,
And all my foolish problems seem to fade away
И все мои глупые проблемы словно исчезают.
South City midnight lady
Полуночная леди южного города,
I'm much obliged, indeed
Я тебе очень обязан,
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла человека, чья душа нуждалась в помощи.
I thought there was no reason
Я думал, что нет смысла
For all these things I do
Во всём, что я делаю,
But the smile that I sent out returned with you
Но улыбка, которую я отправил в мир, вернулась ко мне вместе с тобой.
South City midnight lady
Полуночная леди южного города,
I'm much obliged, indeed
Я тебе очень обязан,
You sure have saved this man whose soul was in need
Ты спасла человека, чья душа нуждалась в помощи.
I thought there was no reason
Я думал, что нет смысла
For all these things I do
Во всём, что я делаю,
Yeah, but the smile that I sent out returned with you
Да, но улыбка, которую я отправил в мир, вернулась ко мне вместе с тобой.





Writer(s): Patrick Simmons, Joan Vives Sanfeliu


Attention! Feel free to leave feedback.