Lyrics and translation The Doobie Brothers - South City Midnight Lady (Live 1973 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South City Midnight Lady (Live 1973 Broadcast Remastered)
Полуночная леди из Южного города (Живая запись 1973 года, ремастеринг)
Up
all
night,
I
could
not
sleep
Не
спал
всю
ночь,
не
мог
уснуть,
The
whiskey
that
I
drank
was
cheap
Виски,
что
я
пил,
был
дешевый,
With
shakin'
hands
I
went
and
I
lit
up
my
last
cigarette
Дрожащими
руками
я
пошел
и
закурил
свою
последнюю
сигарету.
Well
the
sun
came,
the
night
had
fled
Ну
вот
и
солнце
взошло,
ночь
прошла,
And
sleepy-eyed
I
reached
my
bed
И
я,
сонный,
добрался
до
своей
постели.
I
saw
you
sleepy
dreamin'
there
all
covered
and
warm
Я
увидел
тебя,
спящую,
мечтающую,
укрытую
и
согретую.
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
из
Южного
города,
I'm
much
obliged,
indeed
Я
тебе
очень
обязан,
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Ты
спасла
этого
мужчину,
чья
душа
нуждалась
в
помощи.
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
смысла
For
all
these
things
I
do
Во
всем,
что
я
делаю,
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
ко
мне
с
тобой.
When
day
has
left
the
night
behind
Когда
день
уступает
место
ночи,
And
shadows
roll
across
my
mind
И
тени
пробегают
по
моему
разуму,
I
sometimes
find
myself
alone,
out
walking
the
streets
Я
иногда
оказываюсь
один,
гуляя
по
улицам.
Yes,
and
when
I'm
feeling
down
and
blue
Да,
и
когда
мне
грустно
и
тоскливо,
Then
all
I
do
is
think
of
you
Все,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе,
And
all
my
foolish
problems
seem
to
fade
away
И
все
мои
глупые
проблемы
словно
исчезают.
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
из
Южного
города,
I'm
much
obliged,
indeed
Я
тебе
очень
обязан,
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Ты
спасла
этого
мужчину,
чья
душа
нуждалась
в
помощи.
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
смысла
For
all
these
things
I
do
Во
всем,
что
я
делаю,
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
ко
мне
с
тобой.
South
City
midnight
lady
Полуночная
леди
из
Южного
города,
I'm
much
obliged,
indeed
Я
тебе
очень
обязан,
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Ты
спасла
этого
мужчину,
чья
душа
нуждалась
в
помощи.
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
смысла
For
all
these
things
I
do
Во
всем,
что
я
делаю,
Yeah,
but
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Да,
но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
ко
мне
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.