Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South City Midnight Lady - Live
Südstadt Mitternachtsdame - Live
Up
all
night,
I
could
not
sleep,
the
whiskey
that
I
drank
was
cheap
Die
ganze
Nacht
wach,
ich
konnte
nicht
schlafen,
der
Whiskey,
den
ich
trank,
war
billig
With
shakin'
hands
I
went
and
I
lit
up
my
last
cigarette
Mit
zitternden
Händen
ging
ich
und
zündete
meine
letzte
Zigarette
an
Well,
the
sun
came,
night
had
fled,
and
sleepy-eyed,
I
reached
my
bed
Nun,
die
Sonne
kam,
die
Nacht
war
geflohen,
und
schlaftrunken
erreichte
ich
mein
Bett
I
saw
you
sleepy
dreamin'
there,
all
covered
and
warm
Ich
sah
dich
schläfrig
träumen
dort,
ganz
zugedeckt
und
warm
South
city
midnight
lady,
I'm
much
obliged
indeed
Südstadt
Mitternachtsdame,
ich
bin
dir
wahrlich
sehr
verpflichtet
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
sicher
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
in
Not
war
I
thought
there
was
no
reason
for
all
these
things
I
do
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
für
all
die
Dinge,
die
ich
tue
But
the
smile
that
I
sent
out,
returned
with
you
Aber
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
When
day
has
left
the
night
behind
and
shadows
roll
across
my
mind
Wenn
der
Tag
die
Nacht
hinter
sich
gelassen
hat
und
Schatten
über
meinen
Geist
ziehen
I
sometimes
find
myself
alone
out,
walkin'
the
streets
Finde
ich
mich
manchmal
allein
draußen,
wie
ich
durch
die
Straßen
gehe
Yes,
and
when
I'm
feelin'
down
and
blue
then
all
I
do
is
think
of
you
Ja,
und
wenn
ich
mich
niedergeschlagen
und
traurig
fühle,
dann
denke
ich
nur
an
dich
And
all
my
foolish
problems
seem
to
fade
away
Und
all
meine
törichten
Probleme
scheinen
zu
verschwinden
South
city
midnight
lady,
I'm
much
obliged
indeed
Südstadt
Mitternachtsdame,
ich
bin
dir
wahrlich
sehr
verpflichtet
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
sicher
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
in
Not
war
I
thought
there
was
no
reason
for
all
these
things
I
do
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
für
all
die
Dinge,
die
ich
tue
But
the
smile
that
I
sent
out,
returned
with
you
Aber
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
South
city
midnight
lady,
I'm
much
obliged
indeed
Südstadt
Mitternachtsdame,
ich
bin
dir
wahrlich
sehr
verpflichtet
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Du
hast
sicher
diesen
Mann
gerettet,
dessen
Seele
in
Not
war
I
thought
there
was
no
reason
for
all
these
things
I
do
Ich
dachte,
es
gäbe
keinen
Grund
für
all
die
Dinge,
die
ich
tue
Hey,
but
the
smile
that
I
sent
out,
returned
with
you
Hey,
aber
das
Lächeln,
das
ich
aussandte,
kehrte
mit
dir
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Simmons, Joan Vives Sanfeliu
Attention! Feel free to leave feedback.