Lyrics and translation The Doobie Brothers - South City Midnight Lady (with Jerrod Niemann)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
South City Midnight Lady (with Jerrod Niemann)
Полуночная леди южного города (с Джерродом Ниманном)
Up
all
night
I
could
not
sleep
Всю
ночь
напролёт
я
не
мог
уснуть,
The
whiskey
that
I
drank
was
cheap
Виски,
который
я
пил,
был
дешёвым.
With
shakin'
hands
I
went
and
I
lit
up
my
last
cigarette
Дрожащими
руками
я
пошёл
и
закурил
свою
последнюю
сигарету.
Well
the
sun
came,
night
had
fled
Ну
вот
и
солнце
взошло,
ночь
убежала,
And
sleepy
eyed
I
reached
my
bed
И
я,
сонный,
добрался
до
своей
постели.
I
saw
you
sleepy
dreamin'
there
all
covered
and
warm
Я
увидел
тебя,
соню,
спящую
там,
укрытую
и
в
тепле.
South
city
midnight
lady
Полуночная
леди
южного
города,
I'm
much
obliged
indeed
Я
тебе
очень
благодарен.
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Ты
спасла
человека,
чья
душа
нуждалась
в
этом.
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
смысла
For
all
these
things
I
do
Во
всём,
что
я
делаю,
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
ко
мне
с
тобой.
When
day
has
left
the
night
behind
Когда
день
оставляет
ночь
позади,
And
shadows
roll
across
my
mind
И
тени
пробегают
по
моему
разуму,
I
sometimes
find
myself
alone
out
walkin'
the
street
Я
иногда
оказываюсь
один,
гуляя
по
улице.
Yes,
and
when
I'm
feelin'
down
and
blue
Да,
и
когда
мне
грустно
и
тоскливо,
Then
all
I
do
is
think
of
you
Всё,
что
я
делаю,
это
думаю
о
тебе,
And
all
my
foolish
problems
seem
to
fade
away
И
все
мои
глупые
проблемы
словно
исчезают.
South
city
midnight
lady
Полуночная
леди
южного
города,
I'm
much
obliged
indeed
Я
тебе
очень
благодарен.
You
sure
have
saved
this
man
whose
soul
was
in
need
Ты
спасла
человека,
чья
душа
нуждалась
в
этом.
I
thought
there
was
no
reason
Я
думал,
что
нет
смысла
For
all
these
things
I
do
Во
всём,
что
я
делаю,
But
the
smile
that
I
sent
out
returned
with
you
Но
улыбка,
которую
я
послал,
вернулась
ко
мне
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.