The Doobie Brothers - You Just Can't Stop It (2016 Remastered) - translation of the lyrics into German




You Just Can't Stop It (2016 Remastered)
Du kannst es einfach nicht aufhalten (2016 Remastered)
Patrick Simmons
Patrick Simmons
Who's gonna make you feel just right
Wer wird dafür sorgen, dass du dich genau richtig fühlst
When that music's playin'
Wenn diese Musik spielt
You gotta kick out the doors and turn out the light
Du musst die Türen aufstoßen und das Licht ausmachen
When that music's playin'
Wenn diese Musik spielt
When the thing cuts loose it's out-a hand
Wenn die Sache losgeht, ist sie außer Kontrolle
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
Can't sit in your chair, you got to stand
Kannst nicht in deinem Stuhl sitzen, du musst aufstehen
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht
Whole damn place keeps blowin' higher, yeah
Der ganze verdammte Laden dreht immer mehr auf, yeah
Guitar man sets the strings on fire
Der Gitarrist setzt die Saiten in Brand
Hey, now it's 'bout time to set things straight
Hey, jetzt ist es an der Zeit, die Dinge klarzustellen
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
So now it's time to advocate
Also ist es jetzt Zeit, dafür zu sein
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht
Who's gonna make you feel just right
Wer wird dafür sorgen, dass du dich genau richtig fühlst
When that music's playin'
Wenn diese Musik spielt
You gotta kick out the doors and turn out the light
Du musst die Türen aufstoßen und das Licht ausmachen
When that music's playin'
Wenn diese Musik spielt
When the thing cuts loose it's out-a hand
Wenn die Sache losgeht, ist sie außer Kontrolle
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
Can't sit in your chair, you got to stand
Kannst nicht in deinem Stuhl sitzen, du musst aufstehen
You know you just can't stop it
Du weißt, du kannst es einfach nicht aufhalten
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht
We can make it, we can shake it in a little while
Wir schaffen das, wir rocken das in einer kleinen Weile
We can make it
Wir schaffen das
Down to the corner where the night's goin' hog wild
Runter zur Ecke, wo die Nacht total durchdreht





Writer(s): Pat Simmons


Attention! Feel free to leave feedback.