The Doors - Celebration Of The Lizard - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Doors - Celebration Of The Lizard




LIONS IN THE STREET
ЛЬВЫ НА УЛИЦЕ
Lions in the street and roaming
Львы на улице и бродят
Dogs in heat, rabid, foaming
Собаки в течке, бешеные, с пеной у рта
A beast caged in the heart of a city
Зверь, запертый в клетке в самом сердце города
The body of his mother
Тело его матери
Rotting in the summer ground.
Гниет в летней земле.
He fled the town.
Он сбежал из города.
He went down South and crossed the border
Он отправился на юг и пересек границу
Left the chaos and disorder
Оставил хаос и беспорядок
Back there over his shoulder.
Вон там, за его плечом.
One morning he awoke in a green hotel
Однажды утром он проснулся в зеленом отеле
With a strange creature groaning beside him.
Со странным существом, стонущим рядом с ним.
Sweat oozed from its shiny skin.
Пот сочился с его блестящей кожи.
Is everybody in?
Все на месте?
The ceremony is about to begin.
Церемония вот-вот начнется.
WAKE UP
просыпаться
Wake up!
Проснись!
You can't remember where it was.
Ты не можешь вспомнить, где это было.
Had this dream stopped?
Прекратился ли этот сон?
The snake was pale gold
Змея была бледно-золотистой
Glazed & shrunken.
Застекленный и сморщенный.
We were afraid to touch it.
Мы боялись к нему прикасаться.
The sheets were hot dead prisons.
Простыни были горячей мертвой тюрьмой.
And she was beside me.
И она была рядом со мной.
Old she is not... young
Старая она не... молодая
Her dark red hair.
Ее темно-рыжие волосы.
Her white soft skin.
Ее белая нежная кожа.
Now, run to the mirror in the bathroom,
А теперь беги к зеркалу в ванной,
Look!
посмотри!
She is coming in here.
Она идет сюда.
I can't live thru each slow century of her moving.
Я не могу переживать каждое медленное столетие ее переезда.
I let my cheek slide down
Я позволила своей щеке скользнуть вниз
The cool smooth tile
Прохладная гладкая плитка
Feel the good cold stinging blood
Почувствуй приятную холодную жгучую кровь
The smooth hissing snakes of rain...
Гладкие шипящие змеи дождя...
A LITTLE GAME
НЕБОЛЬШАЯ ИГРА
Once I had a little game
Однажды у меня была небольшая игра
I liked to crawl back into my brain
Мне нравилось заползать обратно в свой мозг
I think you know the game I mean
Я думаю, ты знаешь, какую игру я имею в виду
I mean the game called 'go insane'
Я имею в виду игру под названием "сойти с ума".
Now you should try this little game
Теперь вы должны попробовать эту маленькую игру
Just close your eyes forget your name
Просто закрой глаза, забудь свое имя
Forget the world, forget the people
Забудь о мире, забудь о людях
And we'll erect a different steeple.
И мы возведем другой шпиль.
This little game is fun to do.
В эту маленькую игру очень весело играть.
Just close your eyes, no way to lose.
Просто закрой глаза, ты ни за что не проиграешь.
And I'm right thre, I'm going too.
И я прямо здесь, я тоже ухожу.
Release control, we're breaking through.
Отпустите контроль, мы прорываемся.
THE HILL DWELLERS
ОБИТАТЕЛИ ХОЛМОВ
Way back deep into the brain
Путь назад, глубоко в мозг
Way back pass around my pain.
Путь назад проходит мимо моей боли.
Back where there's never any rain .
Туда , где никогда не бывает дождя.
And the rain falls gently on the town
И дождь мягко падает на город.
and on the heads of allÝ of us
И на головы всех нас
And in the labyrinth of streams
И в лабиринте ручьев
Beneath, the quiet unearthly presence of
Внизу тихое неземное присутствие
Nervous hill dwellers in the gentle hills around,
Нервных обитателей холмов на пологих холмах вокруг,
Reptiles abounding
Рептилии в изобилии
Fossils, caves, cool air heights.
Окаменелости, пещеры, прохладный воздух высот.
Each house repeats a mold
Каждый дом повторяет форму
Windows rolled
Окна закатились
Beast car locked in against morning.
Звериная машина, запертая до утра.
All now sleeping
Все сейчас спят
Rugs silent, mirrors vacant,
Ковры безмолвны, зеркала пусты,
Dust blind under the beds of lawful couples
Пыль слепа под кроватями законных пар.
Wound in sheets.
Завернутый в простыни.
And daughters, smug
И дочери, самодовольные
With semen eyes in their nipples
С глазами спермы в сосках
Wait!
Подожди!
There's been a slaughter here.
Здесь произошла резня.
(Don't stop to speak or look around
(Не останавливайтесь, чтобы поговорить или осмотреться
Your gloves & fan are on the ground
Ваши перчатки и веер лежат на земле
We're getting out of town
Мы уезжаем из города
We're going on the run
Мы отправляемся в бега
And you're the one I want to come)
И ты тот, с кем я хочу кончить)
NOT TO TOUCH THE EARTH
НЕ КАСАТЬСЯ ЗЕМЛИ
Not to touch the earth
Не касаться земли
Not to see the sun
Не видеть солнца
Nothing left to do, but
Ничего не оставалось делать, но
Run, run, run
Беги, беги, беги
Let's run
Давай убежим
House upon the hill
Дом на холме
Moon is lying still
Луна лежит неподвижно
Shadows of the trees
Тени деревьев
Witnessing the wild breeze
Наблюдая за диким бризом
C'mon baby run with me
Давай, детка, беги со мной
Let's run
Давай убежим
Run with me
Беги со мной
Run with me
Беги со мной
Run with me
Беги со мной
Let's run
Давай убежим
The mansion is warm, at the top of the hill
Особняк теплый, на вершине холма
Rich are the rooms and the comforts there
Богатые номера и удобства там
Red are the arms of luxuriant chairs
Красные подлокотники роскошных кресел
And you won't know a thing till you get inside
И ты ничего не узнаешь, пока не попадешь внутрь
Dead president's corpse in the driver's car
Труп мертвого президента в машине водителя
The engine runs on glue and tar
Двигатель работает на клею и смоле
C'mon along, we're not going very far
Пойдем, мы не уйдем очень далеко.
To the East to meet the Czar.
На Восток, чтобы встретиться с царем.
Run with me
Беги со мной
Run with me
Беги со мной
Run with me
Беги со мной
Let's run
Давай убежим
Some outlaws lived by the side of a lake
Несколько разбойников жили на берегу озера
The minister's daughter's in love with the snake
Дочь священника влюблена в змею
Who lives in a well by the side of the road
Кто живет в колодце на обочине дороги
Wake up, girl! We're almost home
Проснись, девочка! Мы почти дома
Sun, sun, sun
Солнце, солнце, солнце
Burn, burn, burn
Гори, гори, гори
Soon, soon, soon
Скоро, скоро, скоро
Moon, moon, moon,
Луна, луна, луна,
I will get you
Я достану тебя
Soon!
Скоро!
Soon!
Скоро!
Soon!
Скоро!
I'm the Lizard King
Я Король Ящериц
I can do anything.
Я могу сделать все, что угодно.
THE NAMES OF THE KINGDOM
НАЗВАНИЯ КОРОЛЕВСТВА
We came down
Мы спустились вниз
The rivers & highways
Реки и шоссе
We came down from
Мы спустились с
Forests & falls
Леса и водопады
We came down from
Мы спустились с
Carson & Springfield
Карсон и Спрингфилд
We came down from
Мы спустились с
Phoenix enthralled
Феникс был очарован
& I can tell you
И я могу сказать вам
The names of the Kindom
Имена Рода
I can tell you
Я могу тебе сказать
The things that you know
То, что ты знаешь
Listening for a fistful of silence
Прислушиваясь к пригоршне тишины
Climbing valleys into the shade
Взбираясь по долинам в тень
THE PALACE OF EXILE
ДВОРЕЦ ИЗГНАНИЯ
For seven years I dwelt
В течение семи лет я жил
In the loose palace of exile,
В свободном дворце изгнания,
Playing strange games
Играя в странные игры
With the girls of the island.
С девушками острова.
Now I have come again
Теперь я пришел снова
To the land of the fair, & the strong, & the wise.
В страну прекрасных, сильных и мудрых.
Brothers & sisters of the pale forest
Братья и сестры бледного леса
O children of Night
О дети Ночи
Who among you will run with the hunt?
Кто из вас будет участвовать в охоте?
Now Night arrives with her purple legion.
Теперь приходит Ночь со своим пурпурным легионом.
Retire now to your tents & to your dreams.
А теперь отправляйтесь в свои палатки и к своим мечтам.
Tomorrow we enter the town of my birth.
Завтра мы въезжаем в город, где я родился.
I want to be ready.'
Я хочу быть готовым.'





The Doors - Behind Closed Doors - The Rarities
Album
Behind Closed Doors - The Rarities
date of release
07-05-2013

1 (You Need Meat) Don't Go No Further
2 Hyacinth House (Demo Recorded at Robbie Krieger's Home Studio, 1969)
3 The WASP (Texas Radio and the Big Beat) [Instrumental]
4 Who Scared You (Recorded At Elektra Studios 1969)
5 Hello, I Love You - Demo Recorded At World Pacific Studios, 1965
6 Someday Soon - Live At The Seattle Centre, Seattle, 1970
7 Break On Through - Live At The Isle Of Wight Festival, England, 1970
8 The WASP (Texas Radio and the Big Beat) [Alternate Version]
9 The Soft Parade, (Live On PBS Television, New York 1970)
10 Queen of the Highway (Alternative Version Recorded at Elektra Studios, 1969)
11 Breakn' a Sweat
12 Peace Frog (False Starts & Dialogue)
13 Carol
14 People Are Strange (False Starts & Dialogue)
15 Moonlight Drive [Version 1]
16 Been Down So Long - Alternate Version
17 Riders On The Storm - Alternate Version
18 She Smells So Nice
19 Rock Me
20 L.A. Woman (Take 1)
21 Crawling King Snake (Run Through & Studio Chatter)
22 Love Her Madly (Take 1)
23 Changeling (Take 9)
24 Orange County Suite
25 L.A. Woman (Paul Oakenfold Remix)
26 Maggie M'Gill (John Densmore / FredWreck Remix)
27 You Make Me Real (2Manzarek2 Remix)
28 Hello to the Cities (Live On the Ed Sullivan Show 1967 & At Cobo Hall, Detroit 1970)
29 The Woman Is a Devil
30 Roadhouse Blues (Live At Madison Square Garden, New York 1970)
31 Hello, I Love You (Adam Freeland Fabric Mix)
32 The End (Live At Madison Square Garden, New York 1970)
33 L.A. Woman - Alternate Version
34 Love Her Madly - Alternate Version
35 Moonlight Drive [Version 2]
36 Indian Summer [8/19/66 Vocal]
37 Love Me Two Times (Take 3)
38 Albinoni's Adagio In G Minor
39 Not to Touch the Earth (Dialogue)
40 Not to Touch the Earth (Take 1)
41 Not To Touch The Earth - Take 2
42 Celebration Of The Lizard
43 Whiskey, Mystics and Men - Version #1 - Recorded At Elektra Studios, 1970
44 Whiskey, Mystics and Men (Version #2)
45 Cars Hiss By My Window - Alternate Version
46 Push Push
47 Touch Me - Take 3
48 Talking Blues
49 Roadhouse Blues (Takes 1-3)
50 Roadhouse Blues (Take 6)
51 Roadhouse Blues (Take 1)
52 Money Beats Soul
53 The Spy (Version 2)
54 Queen of the Highway (Jazz Version)
55 The Changeling - Alternate Version
56 Touch Me (Dialogue)

Attention! Feel free to leave feedback.