The Doors - L.A. Woman - 2021 Remaster - translation of the lyrics into German

L.A. Woman - 2021 Remaster - The Doorstranslation in German




L.A. Woman - 2021 Remaster
L.A. Woman - 2021 Remaster
Well, I just got into town about an hour ago
Nun, ich bin gerade vor etwa einer Stunde in die Stadt gekommen
Took a look around, see which way the wind blow
Hab mich umgesehen, geschaut, woher der Wind weht
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Wo die kleinen Mädchen in ihren Hollywood-Bungalows sind
Are you a lucky little lady in the city of light
Bist du eine glückliche kleine Dame in der Stadt des Lichts
Or just another lost angel, city of night
Oder nur ein weiterer verlorener Engel, Stadt der Nacht
City of night, city of night, city of night, woo, come on
Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, woo, komm schon
L.A. woman, L.A. woman
L.A.-Frau, L.A.-Frau
L.A. woman Sunday afternoon
L.A.-Frau Sonntagnachmittag
L.A. woman Sunday afternoon
L.A.-Frau Sonntagnachmittag
L.A. woman Sunday afternoon
L.A.-Frau Sonntagnachmittag
Drive through your suburbs
Fahr durch deine Vororte
Into your blues, into your blues, yeah
In deinen Blues, in deinen Blues, yeah
Into your blue-blue blues
In deinen blau-blauen Blues
Into your blues, oh, yeah
In deinen Blues, oh, yeah
I see your hair is burnin'
Ich sehe dein Haar brennt
Hills are filled with fire
Hügel sind voller Feuer
If they say I never loved you
Wenn sie sagen, ich hätte dich nie geliebt
You know they are a liar
Weißt du, dass sie Lügner sind
Drivin' down your freeways
Fahre deine Freeways hinunter
Midnight alleys roam
Streife durch mitternächtliche Gassen
Cops in cars, the topless bars
Polizisten in Autos, die Oben-ohne-Bars
Never saw a woman
Sah nie eine Frau
So alone, so alone
So allein, so allein
So alone, so alone
So allein, so allein
Motel money murder madness
Motel Geld Mord Wahnsinn
Let's change the mood from glad to sadness
Lass uns die Stimmung von froh zu traurig ändern
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mister Mojo Risin', Mister Mojo Risin'
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mister Mojo Risin', Mister Mojo Risin'
Got to keep on risin'
Muss weiter aufsteigen
Mister mojo risin', mister mojo risin'
Mister Mojo Risin', Mister Mojo Risin'
Mojo risin', gotta mojo risin'
Mojo steigt auf, muss Mojo aufsteigen
Mister mojo risin', gotta keep on risin'
Mister Mojo Risin', muss weiter aufsteigen
Risin', risin'
Steig auf, steig auf
Gone risin', risin'
Bin am Aufsteigen, aufsteigen
I'm gone risin', risin'
Ich bin am Aufsteigen, aufsteigen
I gotta risin', risin'
Ich muss aufsteigen, aufsteigen
Well, risin', risin'
Nun, steig auf, steig auf
I gotta, wooo, yeah, risin'
Ich muss, wooo, yeah, aufsteigen
Woah, ohh yeah
Woah, ohh yeah
Well, I just got into town about an hour ago
Nun, ich bin gerade vor etwa einer Stunde in die Stadt gekommen
Took a look around, see which way the wind blow
Hab mich umgesehen, geschaut, woher der Wind weht
Where the little girls in their Hollywood bungalows
Wo die kleinen Mädchen in ihren Hollywood-Bungalows sind
Are you a lucky little lady in the city of light
Bist du eine glückliche kleine Dame in der Stadt des Lichts
Or just another lost angel, city of night
Oder nur ein weiterer verlorener Engel, Stadt der Nacht
City of night, city of night, city of night, whoa, come on
Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, Stadt der Nacht, whoa, komm schon
L.A. woman, L.A. woman
L.A.-Frau, L.A.-Frau
L.A. woman, you're my woman
L.A.-Frau, du bist meine Frau
Little L.A. woman, little L.A. woman
Kleine L.A.-Frau, kleine L.A.-Frau
L.A. L.A. woman woman
L.A. L.A. Frau, Frau
L.A. woman, come on
L.A.-Frau, komm schon





Writer(s): The Doors


Attention! Feel free to leave feedback.