Lyrics and translation The Doors - L.A. Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L.A. Woman
Женщина Лос-Анджелеса
Well,
I
just
got
into
town
about
an
hour
ago
Ну,
я
только
что
приехал
в
город
около
часа
назад
Took
a
look
around,
see
which
way
the
wind
blow
Осмотрелся,
посмотрел,
куда
дует
ветер
Where
the
little
girls
in
their
Hollywood
bungalows
Где
маленькие
девочки
в
своих
голливудских
бунгало
Are
you
a
lucky
little
lady
in
the
City
of
Light
Ты
счастливица
в
Городе
Огней
Or
just
another
lost
angel?
Или
просто
еще
один
падший
ангел?
L.A.
woman,
L.A.
woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
woman,
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресенье
днем
L.A.
woman,
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресенье
днем
L.A.
woman,
Sunday
afternoon
Женщина
Лос-Анджелеса,
воскресенье
днем
Drive
through
your
suburbs
Еду
через
твои
пригороды
Into
your
blues,
into
your
blues,
yeah
В
твою
тоску,
в
твою
тоску,
да
Into
your
blue-blue
blues
В
твою
сине-синюю
тоску
Into
your
blues,
oh,
yeah
В
твою
тоску,
о,
да
I
see
your
hair
is
burnin'
Я
вижу,
твои
волосы
горят
Hills
are
filled
with
fire
Холмы
объяты
огнем
If
they
say
I
never
loved
you
Если
они
говорят,
что
я
никогда
не
любил
тебя
You
know
they
are
a
liar
Ты
знаешь,
они
лгут
Drivin'
down
your
freeway
Мчусь
по
твоему
шоссе
Midnight
alleys
roam
Брожу
по
ночным
переулкам
Cops
in
cars
Полицейские
в
машинах
The
topless
bars
Бары
с
топлес
Never
saw
a
woman
Никогда
не
видел
женщину
Motel,
money,
murder,
madness
Мотель,
деньги,
убийство,
безумие
Let's
change
the
mood
from
glad
to
sadness
Давай
изменим
настроение
с
радости
на
грусть
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
восстает,
Мистер
Моджо
восстает
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
восстает,
Мистер
Моджо
восстает
Got
to
keep
on
risin'
Должен
продолжать
восставать
Mr.
Mojo
Risin',
Mr.
Mojo
Risin'
Мистер
Моджо
восстает,
Мистер
Моджо
восстает
Mojo
Risin',
gotta
Mojo
Risin'
Моджо
восстает,
должен
Моджо
восставать
Mr.
Mojo
Risin',
gotta
keep
on
risin'
Мистер
Моджо
восстает,
должен
продолжать
восставать
Risin',
risin'
Восстаю,
восстаю
Gone
risin',
risin'
Ушел
восставать,
восстаю
I'm
gone
risin',
risin'
Я
ушел
восставать,
восстаю
I
gotta
risin',
risin'
Я
должен
восставать,
восстаю
Well,
risin',
risin'
Ну,
восстаю,
восстаю
I
gotta,
woo,
yeah,
risin'
Я
должен,
ву,
да,
восставать
Well,
I
just
got
into
town
about
an
hour
ago
Ну,
я
только
что
приехал
в
город
около
часа
назад
Took
a
look
around,
see
which
way
the
wind
blow
Осмотрелся,
посмотрел,
куда
дует
ветер
Where
the
little
girls
in
their
Hollywood
bungalows
Где
маленькие
девочки
в
своих
голливудских
бунгало
Are
you
a
lucky
little
lady
in
the
City
of
Light
Ты
счастливица
в
Городе
Огней
Or
just
another
lost
angel?
Или
просто
еще
один
падший
ангел?
L.A.
woman,
L.A.
woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
woman,
you're
my
woman
Женщина
Лос-Анджелеса,
ты
моя
женщина
My
little
L.A.
woman,
little
L.A.
woman
Моя
маленькая
женщина
Лос-Анджелеса,
маленькая
женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
woman
Женщина
Лос-Анджелеса
L.A.
woman,
come
on
Женщина
Лос-Анджелеса,
давай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.