Lyrics and translation The Doors - Little Red Rooster
Alright,
listen
now
Хорошо,
теперь
слушай
At
this
time
I
would
like
to
introduce
a
friend
of
ours
На
этот
раз
я
хотел
бы
представить
вам
нашего
друга
A
very
talented
guy
named
John
Sebastian
Очень
талантливый
парень
по
имени
Джон
Себастьян
Come
on,
man
Давай,
чувак
Man,
that's
what
I
call
a
New
York
joint,
man
Чувак,
это
то,
что
я
называю
нью-йоркским
заведением,
чувак
You
can
pick
your
teeth
with
a
New
York
joint
Ты
можешь
ковырять
в
зубах
нью-йоркским
косяком
Well,
I'm
the
little
red
rooster
Что
ж,
я
маленький
красный
петушок.
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленив,
чтобы
кукарекать
целый
день
Little
red
rooster
Маленький
красный
петушок
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленив,
чтобы
кукарекать
целый
день
Keep
everything
in
the
barnyard
Храните
все
на
скотном
дворе
Upset
in
every
way
Расстроен
во
всех
отношениях
Dog
begin
to
bark,
awo
Собака
начинает
лаять,
ого
The
hounds
begin
to
howl,
yeah
Собаки
начинают
выть,
да
Dog
begin
to
bark
and
the
Собака
начинает
лаять,
и
Hounds
begin
to
howl
Собаки
начинают
выть
Look
out,
strange
cat
people
Берегитесь,
странные
люди-кошки
The
rooster's
on
the
prowl
Петух
на
охоте
Yeah,
dog
begin
to
bark,
awo,
awo,
awo
Да,
собака
начинает
лаять,
ого,
ого,
ого
The
hound
begin
to
howl
Собака
начинает
выть
Dog
begin
to
bark
Собака
начинает
лаять
The
hounds,
ah
yeah
Гончие,
ах
да
Look
out,
strange
cat
people
Берегитесь,
странные
люди-кошки
Yeah,
my
rooster's
on
the
prowl
Да,
мой
петух
на
охоте.
Ya
see
my
rooster
Ты
видишь
моего
петуха
Come
on
and
drive
him
home
Давай,
отвези
его
домой
See
my
rooster,
baby
Видишь
моего
петуха,
детка
Come
on
and
drive
him
home
Давай,
отвези
его
домой
Ain't
been
no
peace
in
the
barnyard
На
скотном
дворе
не
было
покоя.
Since
my
little
red
rooster
been
gone
С
тех
пор,
как
мой
маленький
красный
петушок
исчез
Well,
I'm
the
little
red
rooster,
babe
Что
ж,
я
маленький
красный
петушок,
детка.
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленив,
чтобы
кукарекать
целый
день
Well,
I'm
the
little
red
rooster
Что
ж,
я
маленький
красный
петушок.
Too
lazy
to
crow
for
day
Слишком
ленив,
чтобы
кукарекать
целый
день
Keep
everything
in
the
barnyard
Храните
все
на
скотном
дворе
Upset
in
every
way
Расстроен
во
всех
отношениях
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.