Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wish
I
was
a
girl
of
16
Ich
wünschte,
ich
wäre
ein
Mädchen
von
16
Be
the
queen
of
the
magazine
Wäre
die
Königin
der
Zeitschrift
I'd
drive
around
in
a
great
big
car
Ich
würde
in
einem
riesigen
Auto
herumfahren
I'd
see
the
world
as
a
great
big
dream
Ich
würde
die
Welt
als
einen
großen
Traum
sehen
And
all
night
long,
you
could
hear
me
scream
Und
die
ganze
Nacht
könntest
du
mich
schreien
hören
Hear
me
scream
Mich
schreien
hören
When
you
look
around
Wenn
du
dich
umschaust
When
you
look
all
around
you
Wenn
du
dich
um
dich
herum
umschaust
Can
you
believe
the
shape
she's
in?
Kannst
du
glauben,
in
welcher
Verfassung
sie
ist?
Look
all
around
you
Schau
dich
um
Can
you
believe
the
shape
she's
in?
Kannst
du
glauben,
in
welcher
Verfassung
sie
ist?
Know
where
I'm
goin'
Ich
weiß,
wohin
ich
gehe
Can't
remember
where
I've
been
Kann
mich
nicht
erinnern,
wo
ich
gewesen
bin
Know
right
where
I'm
goin'
Weiß
genau,
wohin
ich
gehe
Well,
I
can't
remember
where
I've
been
Nun,
ich
kann
mich
nicht
erinnern,
wo
ich
gewesen
bin
Goin'
to
the
city
of
love
Gehe
in
die
Stadt
der
Liebe
Gonna
start
my
life
all
over
again,
yeah
Werde
mein
Leben
ganz
neu
beginnen,
ja
Once
I
was
young
Einst
war
ich
jung
Now
I'm
gettin'
old
Jetzt
werde
ich
alt
Once
I
was
warm,
babe
Einst
war
mir
warm,
Baby
Now
I
feel
cold
Jetzt
fühle
ich
mich
kalt
Well,
I'm
goin'
overseas
Nun,
ich
gehe
nach
Übersee
Gonna
grab
me
some
of
that
gold
Werde
mir
etwas
von
diesem
Gold
schnappen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond Manzarek, Robert Krieger
Attention! Feel free to leave feedback.