Lyrics and translation The Doors - Queen of the Highway (Various Takes) - 2020 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen of the Highway (Various Takes) - 2020 Remaster
Королева Шоссе (Различные Дубли) - Ремастеринг 2020
One,
two,
three
Раз,
два,
три
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Now
they
are
wedded,
she
is
a
good
girl
Теперь
они
женаты,
она
хорошая
девочка
Naked
as
children,
out
in
the
meadow
Нагие,
как
дети,
на
лугу
Naked
as
children,
wild
as
can
be
Нагие,
как
дети,
дикие,
как
только
можно
Soon
to
have
offspring,
start
it
all
over
Скоро
у
них
будет
потомство,
всё
начнётся
сначала
And
start
it
all
over
И
всё
начнётся
сначала
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Now
they're
wedded,
she
is
a
good
girl
Теперь
они
женаты,
она
хорошая
девочка
Naked
as
children,
out
in
the
meadow
Нагие,
как
дети,
на
лугу
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
Save
me,
babe
Спаси
меня,
детка
My
princess,
yeah
Моя
принцесса,
да
Over
and
over
Снова
и
снова
Over
and
over,
yeah
Снова
и
снова,
да
It
ain't
over
Это
не
конец
Get
over,
baby
(whoo)
Заканчивай,
детка
(ух)
All
over,
baby
Всё
кончено,
детка
All
over,
baby
(whoo)
Всё
кончено,
детка
(ух)
(One,
two,
one)
(Раз,
два,
раз)
She
was
a
princess,
queen
of-
Она
была
принцессой,
королевой-
Do
it,
do
it,
do
it
Давай,
давай,
давай
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
That's
the
right
one
Это
правильный
дубль
That
was
pretty
good
right
there
Вот
это
было
очень
хорошо
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
That
was
very,
very
close
Это
было
очень,
очень
близко
She
was
a
princess,
ah
Она
была
принцессой,
ах
You
wanna
do
more
of
bangs,
huh?
Хочешь
ещё
чёлки,
а?
She
was
a
princess,
ah
Она
была
принцессой,
ах
She
was
a
duchess
Она
была
герцогиней
I
mean
a
duchess
Я
имею
в
виду
герцогиней
Just
play
the
line,
man
Просто
сыграй
эту
строчку,
чувак
(He
can't
play
it
anymore)
(Он
больше
не
может
её
сыграть)
Then
let's
go
home
Тогда
поехали
домой
Time
out,
little
blooper
Перерыв,
небольшой
ляп
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Now
they're
wedded
Теперь
они
женаты
She
was
a
princess
Она
была
принцессой
Save
that
one
for
the
archives,
Paul
Сохрани
это
для
архива,
Пол
She
was
a
princess,
queen
of
the
Она
была
принцессой,
королевой
Yeah,
lighten
up,
Jim
Да,
расслабься,
Джим
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Sign
on
the
road
said,
take
us
to
madre
Знак
на
дороге
гласил:
«В
Мадре»
No
one
could
save
her,
save
the
blind
tiger
Никто
не
мог
спасти
её,
спасти
слепого
тигра
He
was
a
monster,
black,
dressed
in
leather
Он
был
монстром,
чёрным,
одетым
в
кожу
We
better
watch-
Нам
лучше
посмотреть-
Or
we're
getting
into
it
too
fast,
that's
what's
happening
Или
мы
слишком
быстро
в
это
втягиваемся,
вот
что
происходит
No,
I
mean
too
hard,
we're
playing
it
too
hard
in
the
first
verse
Нет,
я
имею
в
виду
слишком
сильно,
мы
играем
слишком
сильно
в
первом
куплете
She
was
a
princess,
queen
of
the
highway
Она
была
принцессой,
королевой
шоссе
Nah,
I
blew
it
Нет,
я
испортил
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert A Krieger, Jim Morrison, John Paul Densmore, Raymond D Manzarek
Attention! Feel free to leave feedback.