The Doors - The End - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Doors - The End - Live




The End - Live
Конец - Живое исполнение
C'mon turn the lights off
Давай, выключи свет
Turn 'em way down
Выключи его совсем
Hey Mister light man
Эй, мистер осветитель
You gotta turn those lights way down man
Ты должен выключить этот свет, приятель
Hey I'm not kiddin', you gotta turn the lights down
Эй, я не шучу, ты должен выключить свет
Aw, c'mon
О, давай же
Oh, what do we care?
О, что нам за дело?
This is the end
Это конец
Beautiful friend
Прекрасная подруга
This is the end
Это конец
My only friend, the end
Моя единственная подруга, конец
Of our elaborate plans, the end
Наших замысловатых планов, конец
Of everything that stands, the end
Всего, что существует, конец
No safety or surprise, the end
Ни безопасности, ни сюрпризов, конец
I'll never look into your eyes again
Я никогда больше не взгляну в твои глаза
Can you picture what will be
Можешь ли ты представить, что будет
So limitless and free
Так безгранично и свободно
Desperately in need of some stranger's hand
Отчаянно нуждаясь в руке какого-то незнакомца
In a desperate land
В отчаянной стране
Come on baby!
Давай, детка!
And we were in this house and there was a sound like
И мы были в этом доме, и раздался звук, как будто
Silverware being dropped on linoleum and then
Столовое серебро упало на линолеум, а затем
Somebody ran into the room and they said
Кто-то вбежал в комнату и сказал
"Have you seen the accident outside?"
"Вы видели аварию снаружи?"
And everybody said
И все сказали
"Hey man, have you seen the accident outside?"
"Эй, приятель, ты видел аварию снаружи?"
Have you seen the accident outside?
Вы видели аварию снаружи?
Seven people took a ride
Семеро человек отправились в поездку
Six bachelors and their bride
Шесть холостяков и их невеста
Seven people took a ride
Семеро человек отправились в поездку
Don't let me die in an automobile
Не дай мне умереть в автомобиле
I wanna lie in an open field
Я хочу лежать в открытом поле
Want the snakes to suck my skin
Хочу, чтобы змеи сосали мою кожу
Want the worms to be my friends
Хочу, чтобы черви были моими друзьями
Want the birds to eat my eyes
Хочу, чтобы птицы съели мои глаза
As here I lie
Пока я лежу здесь
The clouds fly by
Облака пролетают мимо
"Ode to a Grasshopper"
"Ода кузнечику"
I think I'll open a little shop
Я думаю, я открою небольшой магазинчик
A little place where they sell things
Небольшое место, где продают вещи
And I think I'll call it "Grasshopper"
И я думаю, я назову его "Кузнечик"
I have a big green grasshopper out there
У меня там большой зеленый кузнечик
Have you seen my grasshopper, mama?
Ты видела моего кузнечика, мама?
Lookin' real good
Выглядит очень хорошо
(Uh-oh I blew it, it's a moth)
(О-о, я ошибся, это мотылек)
That's alright, he ain't got long to go
Ничего страшного, ему недолго осталось
So we'll forgive him
Так что мы простим его
Ensenada
Энсенада
The dog crucifix
Распятие собаки
The dead seal
Мертвый тюлень
Ghosts of the dead car sun
Призраки мертвого автомобиля на солнце
Stop the car
Останови машину
I'm getting out, I can't take it
Я выхожу, я больше не могу это терпеть
Hey look out, there's somebody coming
Эй, осторожно, кто-то идет
And there's nothing you can do about it
И ты ничего не можешь с этим поделать
The killer awoke before dawn
Убийца проснулся до рассвета
He put his boots on
Он надел свои ботинки
He took a face from the ancient gallery
Он взял лицо из древней галереи
And he... he walked on down the hallway baby
И он... он пошел по коридору, детка
Came to a door
Подошел к двери
He looked inside
Он заглянул внутрь
"Father?"
"Отец?"
"Yes, son?"
"Да, сын?"
"I want to kill you"
хочу убить тебя"
"Mother?"
"Мать?"
"I want to..."
хочу..."
Fuck you mama, all night long
Трахнуть тебя, мама, всю ночь напролет
Beware mama
Берегись, мама
Gonna love you baby, all night, yeah
Буду любить тебя, детка, всю ночь, да
C'mon baby, take a chance with us
Давай, детка, рискни с нами
C'mon baby, take a chance with us
Давай, детка, рискни с нами
C'mon baby, take a chance with us
Давай, детка, рискни с нами
Meet me at the back of the blue bus
Встретимся сзади синего автобуса
Meet me at the back of the blue bus
Встретимся сзади синего автобуса
Doin' a blue rock, on a blue bus
Играем блюз-рок в синем автобусе
Doin' a blue rock, on a blue bus
Играем блюз-рок в синем автобусе
Come on
Давай
Kill, kill
Убей, убей
This is the end
Это конец
Beautiful friend
Прекрасная подруга
This is the end
Это конец
My only friend
Моя единственная подруга
Hurts to set you free
Больно отпускать тебя
But you'll never follow me
Но ты никогда не пойдешь за мной
The end of laughter and soft lies
Конец смеху и сладкой лжи
The end of nights we tried to die
Конец ночей, когда мы пытались умереть
This is the end
Это конец






Attention! Feel free to leave feedback.