The Doors - The Soft Parade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Doors - The Soft Parade




The Soft Parade
Нежное шествие
When I was back there in seminary school
Когда я учился в семинарии,
There was a person there who put forth the proposition
Там был человек, который выдвинул предположение,
That you can petition the Lord with prayer
Что ты можешь обратиться к Господу с молитвой,
Petition the lord with prayer
Взывать к Господу с молитвой,
Petition the lord with prayer
Умолять Господа молитвой,
You cannot petition the lord with prayer
Ты не можешь просить Господа молитвой.
Can you give me sanctuary
Можешь ли ты дать мне убежище,
I must find a place to hide
Я должен найти место, чтобы спрятаться,
A place for me to hide
Место, где мне скрыться.
Can you find me soft asylum
Можешь ли ты найти мне мягкий приют,
I can't make it anymore
Я больше не могу,
The Man is at the door
Этот человек у двери.
Peppermint, miniskirts, chocolate candy
Мятные конфеты, мини-юбки, шоколад,
Champion sax and a girl named Sandy
Чемпионский саксофон и девушка по имени Сэнди.
There's only four ways to get unraveled
Есть только четыре способа расслабиться,
One is to sleep and the other is travel, da da
Один - это спать, а другой - путешествовать, да-да,
One is a bandit up in the hills
Один - это бандит в горах,
One is to love your neighbor 'till his wife gets home
Один - любить соседа, пока его жена не вернется домой.
Catacombs, nursery bones
Катакомбы, детские кости,
Winter women, growing stones
Зимние женщины, растущие камни,
Carrying babies to the river
Несут младенцев к реке,
Streets and shoes, avenues
Улицы и туфли, проспекты,
Letter writers, selling news
Пишущие письма, продающие новости.
The monk bought lunch
Монах купил обед.
He bought a little (Yes, he did)
Он купил немного (Да, купил),
This is the best part of the trip
Это лучшая часть поездки,
This is the trip, the best part
Это путешествие, лучшая часть,
I really like (What'd he say?)
Мне очень нравится (Что он сказал?).
Yeah
Да.
Yeah, right
Да, точно,
Pretty good
Довольно хорошо.
Yeah, I'm proud to be a part of this number
Да, я горжусь быть частью этого номера.
Successful hills are here to stay
Успешные холмы здесь, чтобы остаться,
Everything must be this way
Все должно быть так,
Gentle streets where people play
Тихие улицы, где играют люди,
Welcome to the Soft Parade
Добро пожаловать на Нежное шествие,
All our lives we sweat and save
Всю нашу жизнь мы потеем и копим,
Building for a shallow grave
Строим для мелкой могилы,
Must be something else we say
Должно быть что-то еще, что мы говорим,
Somehow to defend this place
Как-то защитить это место,
Everything must be this way
Все должно быть так,
Everything must be this way, yeah
Все должно быть именно так, да.
The Soft Parade has now begun
Нежное шествие началось,
Listen to the engines hum
Слушай, как гудят моторы,
People out to have some fun
Люди вышли повеселиться,
Cobra on my left
Кобра слева от меня,
Leopard on my right, yeah
Леопард справа от меня, да.
The deer woman in a silk dress
Женщина-олень в шелковом платье,
Girls with beads around their necks
Девушки с бусами на шее,
Kiss the hunter of the green vest
Целуют охотника в зеленом жилете,
Who has wrestled before
Который боролся раньше
With lions in the night
Со львами в ночи.
Out of sight
С глаз долой,
The lights are getting brighter
Огни становятся ярче,
The radio is moaning
Радио стонет,
Calling to the dogs
Подзывая собак,
There are
Есть
Still a few animals
Еще несколько животных
Left out in the yard
Оставленных во дворе,
But it's getting harder
Но становится все труднее
To describe
Описать
Sailors
Моряков
To the underfed
Недокормленным.
Tropic corridor, tropic treasure
Тропический коридор, тропическое сокровище,
What got us this far to this mild equator?
Что привело нас так далеко к этому мягкому экватору?
We need someone or something new
Нам нужен кто-то или что-то новое,
Something else to get us through, yeah, come on
Что-то еще, чтобы помочь нам пройти, да, давай.
Calling on the dogs (Calling on the dogs)
Зовем собак (Зовем собак),
Oh, it's getting harder (Calling on the dogs)
О, это становится все труднее (Зовем собак),
Calling in the dogs
Зовем собак,
Calling all the dogs
Зовем всех собак,
Calling on the gods
Зовем богов.
You got to meet me (Too late, baby)
Ты должна встретиться со мной (Слишком поздно, детка),
Slay a few animals
Убить несколько животных,
At the crossroads all in the yard (Too late)
На перекрестке, все во дворе (Слишком поздно),
But it's getting harder, by the crossroads (You got to meet me)
Но становится все труднее, на перекрестке (Ты должна встретиться со мной),
Oh, we're going, we're going great
О, мы идем, мы отлично идем,
At the edge of town (Tropic corridor)
На окраине города (Тропический коридор),
Having a good time (Tropic treasure)
Хорошо проводим время (Тропическое сокровище),
Got to come along (What got us this far)
Должны идти вместе (Что привело нас так далеко),
Outskirts of the city, you and I (To this mild equator?)
На окраине города, ты и я этому мягкому экватору?),
We need someone new (Something new)
Нам нужен кто-то новый (Что-то новое),
Better bring your gun
Лучше возьми свой пистолет,
Something else to get us through (Better bring your gun)
Что-то еще, чтобы помочь нам пройти (Лучше возьми свой пистолет).
When all else fails
Когда все остальное терпит неудачу,
We can whip the horse's eyes
Мы можем хлестать лошадей по глазам,
And make them sleep and cry
И заставить их спать и плакать.






Attention! Feel free to leave feedback.