Lyrics and translation The Dorsey Brothers Orchestra - Every Little Movement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Every Little Movement
Каждое мгновение
Every
little
moment
I'm
with
you
I'm
happy
Каждое
мгновение
с
тобой
полно
счастья,
Every
little
moment
without
you
I'm
blue
Каждое
мгновение
без
тебя
полно
грусти.
Every
little
daydream,
my
dream
is
about
you
Каждая
моя
мечта,
каждая
греза
— только
о
тебе,
Every
little
moment
I'm
thinking
of
you
Каждое
мгновение
я
думаю
о
тебе.
You
can
make
a
day
go
by
like
a
song
С
тобой
день
пролетает,
как
песня,
Or
seem
centuries
long
А
без
тебя
длится
вечность.
Every
little
moment
I'm
lonely
without
you
Каждое
мгновение
без
тебя
я
одинок,
Every
little
moment
I
only
want
you
Каждое
мгновение
хочу
быть
только
с
тобой.
Here
and
now,
here
we
vow
Здесь
и
сейчас,
даю
обет,
I'll
attend,
defend,
befriend
and
love
you
Что
буду
рядом,
защищу,
поддержу
и
буду
любить
тебя.
When
you're
near
I
know
dear
you're
my
beau,
my
Romeo
Когда
ты
рядом,
знаю,
дорогая,
ты
моя
судьба,
моя
Джульетта,
Your
protector
I'll
be
Я
буду
твоим
защитником,
Soon
the
rector
will
see
И
скоро
священник
увидит,
Every
little
moment
I'm
with
you
I'm
happy
Что
каждое
мгновение
с
тобой
полно
счастья,
Every
little
moment
without
you
I'm
blue
Каждое
мгновение
без
тебя
полно
грусти.
Every
little
daydream,
I
dream
is
about
you
Каждая
моя
мечта,
каждая
греза
— только
о
тебе,
Every
little
moment
I'm
thinking
of
you
Каждое
мгновение
я
думаю
о
тебе.
You
can
make
a
day
go
by
like
a
song
С
тобой
день
пролетает,
как
песня,
Or
seem
centuries
long
А
без
тебя
длится
вечность.
Every
little
moment
I'm
lonely
without
you
Каждое
мгновение
без
тебя
я
одинок,
Every
little
moment
I
only
want
you
Каждое
мгновение
хочу
быть
только
с
тобой.
You
can
make
a
day
go
by
like
a
song
С
тобой
день
пролетает,
как
песня,
Or
seem
centuries
long
А
без
тебя
длится
вечность.
Every
little
moment
I'm
lonely
without
you
Каждое
мгновение
без
тебя
я
одинок,
Every
little
moment
I
only
want
you
Каждое
мгновение
хочу
быть
только
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harback Hoschna
Attention! Feel free to leave feedback.