Lyrics and translation The Dramatics - Shake It Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
Squirrel
Меня
зовут
Белка.
Best
shaker
in
the
world
Лучший
шейкер
в
мире
Shake
it
on
down
Встряхнись
вниз
(Shake,
shake,
shake
it,
baby)
(Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись,
детка)
Shake
it
down
to
the
ground
Стряхни
его
на
землю
(Baby,
baby,
shake
it
down)
(Детка,
детка,
встряхнись!)
Oh,
yeah,
yeah...
О,
да,
да...
You've
got
problems
У
тебя
проблемы.
I've
got
problems
У
меня
проблемы.
I
can
tell,
ooh,
ooh
Я
могу
сказать,
о-о-о
...
Here's
my
best
key
Вот
мой
лучший
ключ.
Such
a
good
therapy
Такая
хорошая
терапия
It's
called
shake
it
well
Это
называется
встряхнись
хорошенько
Well,
well,
well
Так,
так,
так
...
It's
the
best
sensation
Это
лучшее
ощущение.
For
your
frustrations
За
твои
разочарования
And
it
never
fails,
no
И
это
никогда
не
подводит,
нет.
Move
your
body
to
the
music
Двигай
телом
в
такт
музыке.
And
shake
it
well,
oh,
girl
И
хорошенько
встряхнись,
о,
девочка
Shake
it
right
on
time
Встряхнись
как
раз
вовремя
Do
it
to
the
music
Делай
это
под
музыку
Ooh,
you
got
it
on
О-О-О,
ты
надела
его.
Let's
see
you
use
it
Посмотрим,
как
ты
им
воспользуешься.
Let
your
hair
hang
down
Распусти
волосы.
Oh,
you
party
pooper
О,
ты
партийный
какашка
Forget
about
yourself
Забудь
о
себе.
Ooh,
let
the
music
groove
О,
пусть
музыка
звучит!
Not
an
inspection
Это
не
проверка.
Just
a
bad
reaction
Просто
плохая
реакция.
Baby,
ain't
no
thrill
Детка,
это
не
трепет.
Ain't
no
thrill
to
me
Для
меня
это
не
волнение
There
could
never
be
Этого
не
может
быть.
A
better
remedy
Лучшее
средство.
Then
to
shake
it
well
Затем
хорошенько
встряхнуть
его.
I
can
tell,
hey,
hey
Я
могу
сказать,
эй,
эй
Whatever
your
ailment
Какой
бы
ни
была
твоя
болезнь
You'll
find
contentment
Ты
найдешь
удовлетворение.
If
you
shake
it
well
Если
ты
хорошенько
встряхнешься
Oh,
just
for
me
О,
только
для
меня.
If
you
feel
you
wanna
move
Если
ты
чувствуешь
что
хочешь
двигаться
Just
get
in
the
groove
Просто
войди
в
ритм.
And
shake
it
well
И
хорошенько
встряхнись
Ha
ha,
just
for
me
Ха-ха,
только
для
меня.
No
matter
what?
Несмотря
ни
на
что?
You
might
be
heavy
Ты
мог
бы
быть
тяжелым.
Or
you
might
be
thin
А
может,
ты
худой?
Long
hair,
short
hair
Длинные
волосы,
короткие
волосы
Short
or
tall
Невысокий
или
высокий
You
might
not
have
А
может
и
нет
No
hair
at
all
Совсем
нет
волос.
Let
the
music
slip
it
to
you
Позволь
музыке
донести
это
до
тебя.
Shake
it
well
Хорошенько
встряхнись
Oh,
you
move
me
О,
ты
волнуешь
меня.
Ooh,
let
your
body
О,
позволь
своему
телу
...
Ooh,
get
real
nimble
О,
будь
по-настоящему
ловким
Then
you'll
soon
feel
swell
Тогда
ты
скоро
почувствуешь
себя
прекрасно.
I
swear
you
will,
I
swear
Клянусь,
ты
сделаешь
это,
клянусь.
Hold
it
now,
wait
a
minute
Подожди,
подожди
минутку.
(Hey,
what
is
it,
man,
come
on)
(Эй,
что
это,
чувак,
ну
же!)
Everybody
out
there
ain't
shaking
Все
там
не
дрожат.
Let's
get
a
groove
Давайте
поймаем
ритм!
(Everybody's
gotta
be
moving
here)
(Все
должны
переезжать
сюда)
Come
on,
man,
let's
all
shake
Ну
же,
парень,
давай
все
встряхнемся!
Shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it,
shake
it...
Встряхнись,
встряхнись,
встряхнись...
Everybody,
shake
it
well
Все,
хорошенько
встряхнитесь!
Hey,
hey,
hey,
shake
it
Эй,
эй,
эй,
встряхнись!
Shake
it,
shake
it
Встряхнись,
встряхнись!
Shake
it,
baby
Встряхнись,
детка
Baby,
baby,
shake
it
well
Детка,
детка,
встряхнись
хорошенько.
Shake
it
on
down
Встряхнись
вниз
Shake
it
down
to
the
ground
Стряхни
его
на
землю
Shake,
shake,
shake
it
Тряси,
тряси,
тряси
ею!
Oh,
baby,
don't
you
fake
it
О,
детка,
не
притворяйся!
Don't
mean
no
disrespect
Я
не
имею
в
виду
никакого
неуважения
But
they're
doing
it
at
the
discotheque
Но
они
делают
это
на
дискотеке.
Oh,
just
shake
it
well,
hey,
hey,
hey
О,
просто
хорошенько
встряхнись,
эй,
эй,
эй
Come
on,
y'all,
let's
keep
it
clean
Давайте
же,
давайте
сохраним
все
в
чистоте
We
gone
shake
it
well,
I
swear
Мы
хорошенько
встряхнем
его,
клянусь
It
ain't
dirty
Это
не
грязно.
So
don't
you
worry
Так
что
не
волнуйся.
Just
shake
it
well
Просто
хорошенько
встряхнись
Ain't
nobody
gonna
Никто
не
собирается
...
Say
nothing
about
it
now
Ничего
не
говори
об
этом
сейчас.
Everybody
in
Hollywood,
ooh
Все
в
Голливуде,
о-о-о!
The
exercise
might
do
some
good
Упражнение
может
принести
пользу.
Ha
ha,
just
shake
it
well
Ха-ха,
просто
хорошенько
встряхнись
Hey,
everybody
in
New
York
City
Эй,
все
в
Нью-Йорке!
I
swear
it
would
be
a
pity
Клянусь,
было
бы
очень
жаль.
If
you
don't
shake
it
well
Если
ты
не
встряхнешься
как
следует
Shake
it
well,
shake
it
well
Встряхнись
хорошенько,
встряхнись
хорошенько.
Everybody
all
over
the
world
Все
во
всем
мире
Man,
woman,
boy
or
girl
Мужчина,
женщина,
мальчик
или
девочка
Come
on
and
shake
it
well
Давай,
хорошенько
встряхнись!
Come
on
and
shake
it
well
Давай,
хорошенько
встряхнись!
You
might
have
problems
У
тебя
могут
быть
проблемы.
But
the
music
can
solve
em
Но
музыка
может
их
решить
If
you
shake
it
well
Если
ты
хорошенько
встряхнешься
If
you
shake
it
well
Если
ты
хорошенько
встряхнешься
Come
on
and
shake
it
well
Давай,
хорошенько
встряхнись!
Shake
it
well
Хорошенько
встряхнись
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Shake
it
well...
Хорошенько
встряхнись...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie C Robinson, Don Davis
Attention! Feel free to leave feedback.