Lyrics and translation The Dream Academy - Ballad In 4/4
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
in
love
with
a
married
girl
Я
был
влюблен
в
замужнюю
женщину
For
seven
years
out
of
eight
Семь
лет
из
восьми
We
carried
on
in
secrecy
Мы
хранили
нашу
тайну,
In
shadows
I
would
wait
Я
ждал
тебя
в
тени.
I
learned
to
love
with
her
other
life
Я
научился
мириться
с
ее
другой
жизнью,
I
wouldn't
let
it
break
us
down
Я
не
позволил
бы
этому
разрушить
нас.
'Cause
she
said
what
she
did
behind
my
back
Ведь
она
говорила,
что
то,
что
происходило
у
нее
за
спиной,
Was
unimportant
when
I
was
around.
Не
имело
значения,
когда
я
был
рядом.
One
night
when
the
leaves
had
turned
to
gold
Однажды
ночью,
когда
листья
стали
золотыми,
I
sold
my
love
for
change
Я
променял
свою
любовь.
I
met
a
younger
single
girl
Я
встретил
помоложе,
свободную,
And
the
balance
got
rearranged
И
равновесие
было
нарушено.
Maybe
it
helped
me
to
feel
less
vulnerable
Может
быть,
это
помогло
мне
почувствовать
себя
менее
уязвимым,
Maybe
it
was
just
a
seven
year
itch
Может
быть,
это
был
просто
зуд
на
седьмом
году,
And
I
got
a
job
with
more
money
but
I
И
я
получил
работу
с
большей
зарплатой,
но
Lost
the
very
thing
that
made
me
rich
Потерял
то
единственное,
что
делало
меня
богатым.
Months
went
by
without
incident
Месяцы
шли
без
происшествий,
'Though
I
was
living
a
life
of
lies
Хотя
я
жил
во
лжи,
Calculated
to
protect
the
innocent
Рассчитанной
на
то,
чтобы
защитить
невинных,
But
when
I
saw
her
she
would
cry
Но
когда
я
видел
ее,
она
плакала.
She
begged
me
to
tell
her
it
was
all
over
now
Она
умоляла
меня
сказать,
что
между
нами
все
кончено,
She
cried
for
me
to
set
her
free
Она
умоляла
меня
отпустить
ее.
But
I
had
to
hold
on
to
everything
Но
я
должен
был
держаться
за
все,
Couldn't
bear
to
let
her
forget
about
me
Я
не
мог
допустить,
чтобы
она
забыла
обо
мне.
Oh
well
the
rain
was
falling
down
Ну
что
ж,
дождь
лил
как
из
ведра,
And
so
she
went
away
И
она
ушла.
And
I
was
buoyed
up
by
the
praise
of
sycophants
И
я
был
окрылен
похвалами
льстецов
And
the
false
security
of
the
take
home
pay
И
ложным
чувством
безопасности
от
зарплаты.
Maybe
she
wrote
just
to
see
if
I
loved
her
still
Может
быть,
она
написала,
чтобы
узнать,
люблю
ли
я
ее
до
сих
пор,
Maybe
she
wrote
just
to
say
goodbye
Может
быть,
она
написала
только
для
того,
чтобы
попрощаться,
But
I
never
saw
the
words
she
wrote
Но
я
так
и
не
увидел
слов,
которые
она
написала,
Only
the
tears
that
were
in
my
eyes
Только
слезы,
которые
были
в
моих
глазах.
One
day
when
the
leaves
are
green
again
Однажды,
когда
листья
снова
станут
зелеными,
Maybe
she'll
let
me
in
Может
быть,
она
впустит
меня,
We'll
sit
and
talk
about
everything
Мы
сядем
и
поговорим
обо
всем,
Just
like
we
were
old
friends
Как
старые
друзья.
But
I
couldn't
ever
get
used
to
it
Но
я
никогда
не
смог
бы
к
этому
привыкнуть,
No
I
wouldn't
let
it
break
us
down
Нет,
я
бы
не
позволил
этому
разрушить
нас,
'Cause
I
know
what
I
did
behind
her
back
Потому
что
я
знаю,
что
то,
что
происходило
у
меня
за
спиной,
Was
unimportant
when
she
was
around
Не
имело
значения,
когда
она
была
рядом,
Unimportant
when
she
was
around
Не
имело
значения,
когда
она
была
рядом,
Unimportant
when
she
was
around.
Не
имело
значения,
когда
она
была
рядом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Laird-clowes
Attention! Feel free to leave feedback.