Lyrics and translation The Dream Academy - In Exile (For Rodrigo Rojas)
Well
the
truth
was
told,
written
on
the
mountains
Что
ж,
была
сказана
правда,
написанная
на
горах
And
it
burned,
driven
by
the
wind
И
он
горел,
гонимый
ветром
And
freedom
walked
without
a
name
И
свобода
гуляла
без
имени
Through
poppy
fields
and
Remembrance
Days
Через
маковые
поля
и
Дни
памяти
And
the
words
hung
like
winter
in
the
air
И
слова
повисли
в
воздухе,
как
зима.
Now
that
the
War
is
over.
Теперь,
когда
война
закончилась.
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви
Now
that
the
truth
is
told,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Теперь,
когда
правда
сказана,
вложи
свою
руку
в
руки
любви
Now
that
the
War
is
over,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Теперь,
когда
война
закончилась,
Вложи
свою
руку
в
руки
любви
On
a
white
horse,
clothes
were
stained
with
blood
На
белом
коне,
одежда
была
испачкана
кровью
On
the
battlefield
with
eyes
of
flaming
fire
На
поле
боя
с
глазами,
полными
огня
Standing
in
the
sun,
cried
aloud
to
all
around
Стоя
на
солнце,
громко
кричал
всем
вокруг
Come
together,
come
gather
around
the
fire,
Come
together
Приходите
вместе,
приходите,
соберитесь
вокруг
костра,
Приходите
вместе
Now
that
the
war
is
over.
Теперь,
когда
война
закончилась.
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Вложи
свою
руку
в
руки
любви
Now
that
the
truth
is
told,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Теперь,
когда
правда
сказана,
вложи
свою
руку
в
руки
любви
Now
that
the
war
is
over,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love
Теперь,
когда
война
закончилась,
Вложи
свою
руку
в
руки
любви
To
the
community
of
faith
from
the
source
of
imitation(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)Free
from
the
burden
of
association(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)The
ground
was
shining
with
revelations(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)Free
from
the
burden
of
association(Put
your
hand
in
the
hands
of
love)Now
that
the
War
is
over,
Put
your
hand
in
the
hands
of
love.
К
сообществу
веры
из
источника
подражания
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви)
Освободись
от
бремени
ассоциации
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви)
Земля
сияла
откровениями
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви)
Освободись
от
бремени
ассоциации
(Вложи
свою
руку
в
руки
любви)
твоя
рука
в
руках
любви)
Теперь,
когда
война
закончилась,
Вложи
свою
руку
в
руки
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.