Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Edge of Forever
Der Rand der Ewigkeit
When
you
were
young
Als
du
jung
warst
Did
you
ever
love
somebody
Hast
du
jemals
jemanden
geliebt
I
love
you
now
Dich
jetzt
liebe
'Cause
now
that
you're
older
Doch
jetzt,
da
du
älter
bist
I
see
you
don't
mind
Scheint
es
dir
egal
zu
sein
Letting
go
of
my
hand
in
a
crowd
Meine
Hand
in
der
Menge
loszulassen
You
don't
want
to
hold
tight
Du
willst
nicht
mehr
festhalten
And
when
we
kiss
goodnight
Und
wenn
wir
uns
gute
Nacht
küssen
There's
a
million
hearts
Sind
eine
Million
Herzen
Beating
in
my
room
Die
in
meinem
Zimmer
schlagen
I
wish
they
would
go
away
Ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden
Ah
say
it
again
Ah,
sag
es
noch
einmal
There's
a
million
hearts
Da
sind
eine
Million
Herzen
That
break
too
soon
Die
zu
früh
brechen
Every
time
you
go
away
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst
When
you
were
young
Als
du
jung
warst
Did
you
ever
fall
down
Bist
du
jemals
hingefallen
Graze
your
knee
Hast
dir
das
Knie
aufgeschürft
And
want
to
run
to
someone
Und
wolltest
zu
jemandem
laufen
'Cause
now
that
you're
older
Doch
jetzt,
da
du
älter
bist
I've
been
falling
down
Bin
ich
hingefallen
I
want
to
run
to
someone
Ich
möchte
zu
jemandem
laufen
But
there's
nobody
around
Aber
es
ist
niemand
da
I
can
hear
the
sound
Ich
kann
den
Klang
hören
There's
a
million
hearts
Da
sind
eine
Million
Herzen
Beating
in
my
room
Die
in
meinem
Zimmer
schlagen
I
wish
they
would
go
away
Ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden
Ah
say
it
again
Ah,
sag
es
noch
einmal
There's
a
million
hearts
Da
sind
eine
Million
Herzen
That
break
too
soon
Die
zu
früh
brechen
Every
time
you
go
away
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Every
time
you
go
away
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Think
about
the
things
I
say
Denk
über
meine
Worte
nach
Think
about
it
twice
as
long
Denk
zweimal
darüber
nach
Tell
me
what's
going
wrong
Sag
mir,
was
schiefläuft
In
the
southern
sky
Am
südlichen
Himmel
The
breeze
is
so
wild
Weht
die
Brise
so
wild
The
bridge
is
so
lonely
Die
Brücke
ist
so
einsam
The
reasons
that
life
Die
Gründe,
warum
das
Leben
Feeling
so
afraid
Sich
so
ängstlich
anfühlt
Talking
about
a,
two
hearts
Ich
rede
von
zwei
Herzen
Beating
as
one
Die
als
eins
schlagen
Now
forever,
oh
Nun
für
immer,
oh
Ah
say
it
again
Ah,
sag
es
noch
einmal
There's
a
million
hearts
Da
sind
eine
Million
Herzen
Beating
in
my
room
Die
in
meinem
Zimmer
schlagen
I
wish
they
would
go
away
Ich
wünschte,
sie
würden
verschwinden
Ah
say
it
again
Ah,
sag
es
noch
einmal
There's
a
million
hearts
Da
sind
eine
Million
Herzen
That
break
too
soon
Die
zu
früh
brechen
Every
time
you
go
away
Jedes
Mal,
wenn
du
gehst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Alexander Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.