The Dream Academy - This World - translation of the lyrics into German

This World - The Dream Academytranslation in German




This World
Diese Welt
Richard's on the street with all the lonely people
Richard ist auf der Straße mit all den einsamen Menschen
Trying to get a job and getting nowhere
Versucht einen Job zu finden und kommt nirgendwo hin
So now this is what he got
Und nun hat er das hier
A new kind of dedication
Eine neue Art Hingabe
He doesen't feel lost
Er fühlt sich nicht verloren
He walks into the station
Er geht in die Station
And Richard takes a train to go uptown
Und Richard nimmt den Zug, um nach Uptown zu fahren
You know he's gonna find a place
Du weißt, er wird einen Ort finden
Where the money just walks around
Wo das Geld einfach so herumliegt
And with the grace of a wildcat
Und mit der Anmut einer Wildkatze
He steals a bag without detection
Stiehlt er eine Tasche unentdeckt
Walks on tiptoes right back
Geht auf Zehenspitzen zurück
To make the right connection
Um die richtige Verbindung zu machen
And when he leaves this world
Und wenn er diese Welt verlässt
Well then he won't feel alone
Dann wird er sich nicht allein fühlen
Now the fighting has all gone
Nun ist der ganze Kampf vorbei
No more just trying to hold on
Kein Kampf mehr, um festzuhalten
To the dreams of this world
An den Träumen dieser Welt
Where he never quite belonged
Wo er nie ganz hingehörte
Belinda meets a friend at a pub called 'The Gun'
Belinda trifft eine Freundin in einer Kneipe namens „The Gun“
It's full of lots of lonely people
Sie ist voller einsamer Menschen
All out trying to have some fun
Alle versuchen, etwas Spaß zu haben
She says, "I'll be right back"
Sie sagt: „Ich bin gleich zurück“
Although you know it's only ten to one
Obwohl du weißt, es ist zehn zu eins
Her eyes are just like a wild cat
Ihre Augen sind wie die einer Wildkatze
And where's the summer gone
Und wo ist der Sommer hin?
She's been working on the ships for easy money
Sie hat auf den Schiffen gearbeitet für leichtes Geld
It's a bigger kind of tip and that may be because
Es ist ein größeres Trinkgeld, und das mag daran liegen,
You run a bigger kind of risk
Dass du ein größeres Risiko eingehst
She's got the dedication written in a kiss
Sie hat die Hingabe in einem Kuss geschrieben
In the promise of intoxicated bliss
Im Versprechen berauschter Glückseligkeit
She's misunderstood for all the lonely people
Sie wird falsch verstanden, wie all die einsamen Menschen
Living in the world and getting nowhere
Die in der Welt leben und nirgendwo ankommen
Something always just goes wrong
Etwas geht immer schief
Why should they try to hold on
Warum sollten sie versuchen, festzuhalten
To the dreams of this world
An den Träumen dieser Welt
Where they never quite belonged
Wo sie nie ganz hingehörten
Gina says she's gonna stop
Gina sagt, sie wird aufhören
Settle down, you know, give it all up
Dich niederlassen, weißt du, alles aufgeben
But it's so hard to give it up
Aber es ist so schwer aufzugeben
When all your friends say they just can't
Wenn alle Freunde sagen, sie können einfach
Stop
Nicht aufhören
They beat up a girl on the Ford Estate with a baseball bat
Sie haben ein Mädchen auf dem Ford Estate mit einem Baseballschläger verprügelt
Last night the vigilante city fathers tried to get their
Letzte Nacht versuchten die Bürgerwehren der Stadt, ihre
Daughters back
Töchter zurückzuholen
They didn't understand
Sie verstanden nicht
A different kind of smack was needed
Eine andere Art Schlag war nötig
Than the back of the hand
Als der Rücken der Hand
Yeah, something else was always needed
Ja, etwas anderes war immer nötig
This is for all the misunderstood lonely people
Dies ist für alle missverstandenen einsamen Menschen
Living in the world and getting nowhere
Die in der Welt leben und nirgendwo ankommen
Something always just goes wrong
Etwas geht immer schief
Why should they try to hold on
Warum sollten sie versuchen, festzuhalten
To the dreams of this world
An den Träumen dieser Welt
Where they never quite belonged?
Wo sie nie ganz hingehörten?
Where they never quite belonged
Wo sie nie ganz hingehörten





Writer(s): Nick Laird-clowes, Gilbert Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.