The-Dream feat. Kanye West - Walkin' On the Moon (Low Sunday Dark Side Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Walkin' On the Moon (Low Sunday Dark Side Radio Edit) - The-Dream , Kanye West translation in German




Walkin' On the Moon (Low Sunday Dark Side Radio Edit)
Auf dem Mond gehen (Low Sunday Dark Side Radio Edit)
Hello [
Hallo [
Hello, is there anybody up here?
Hallo, ist hier irgendjemand oben?
(Hello) Welcome 2085!
(Hallo) Willkommen 2085!
Twenty Eighty-five it is (just me up here I guess)
Zwanzig Fünfundachtzig ist es (nur ich hier oben, schätze ich)
(OH! [
(OH! [
])
])
The magic of the moment snuck up on me
Der Zauber des Augenblicks hat sich an mich herangeschlichen
And caught me by surprise (OH! [
Und mich überrascht (OH! [
])
])
Roaming and I′m lonely man I'm longing
Ich schweife umher und bin einsam, Mann, ich sehne mich
For that somethin in your eyes (OH! [
Nach diesem Etwas in deinen Augen (OH! [
])
])
And I know it′s not just the song
Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied
(And I know it's not just the song)
(Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied)
And I know it's not just the drink
Und ich weiß, es ist nicht nur der Drink
(And I know it′s not the drink)
(Und ich weiß, es ist nicht der Drink)
But whatever it might be (Whatever it might be)
Aber was auch immer es sein mag (Was auch immer es sein mag)
Just keep holding on to me
Halt dich einfach weiter an mir fest
(OOH!) Cause I′ll pull down a cloud for you
(OOH!) Denn ich ziehe eine Wolke für dich herunter
I'll circle the stars and bring you one back
Ich umkreise die Sterne und bringe dir einen zurück
I′ll walk through the sun for you
Ich gehe für dich durch die Sonne
Cause there's somethin you do
Denn da ist etwas, das du tust
That got me walking on the moon
Das mich auf dem Mond gehen lässt
(Uhh)There′s something you do
(Uhh) Da ist etwas, das du tust
That got me walking on the moon
Das mich auf dem Mond gehen lässt
(Uhh)And I know that it's true baby
(Uhh) Und ich weiß, dass es wahr ist, Baby
You got me walking on the moon
Du lässt mich auf dem Mond gehen
Girl don′t keep me waiting, I'm impatient
Mädchen, lass mich nicht warten, ich bin ungeduldig
Hit my runway, and let's take off and fly
Triff meine Landebahn, und lass uns abheben und fliegen
Now I′m where I wanna be, come co-pilot with me
Jetzt bin ich da, wo ich sein will, sei mein Co-Pilot
Let′s burn up the sky (OH)
Lass uns den Himmel verbrennen (OH)
And I know it's not just the song
Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied
(And I know it′s not just the song)
(Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied)
And I know it's not just the drink
Und ich weiß, es ist nicht nur der Drink
(And I know it′s not the drink)
(Und ich weiß, es ist nicht der Drink)
But whatever it might be (Whatever it might be)
Aber was auch immer es sein mag (Was auch immer es sein mag)
Just keep holding on to me
Halt dich einfach weiter an mir fest
(OOH!) Cause I'll pull down a cloud for you
(OOH!) Denn ich ziehe eine Wolke für dich herunter
(Pull a cloud for you)
(Ziehe eine Wolke für dich)
I′ll circle the stars and bring you one back
Ich umkreise die Sterne und bringe dir einen zurück
I'll walk through the sun for you
Ich gehe für dich durch die Sonne
Cause there's somethin you do
Denn da ist etwas, das du tust
(There′s something you do)
(Da ist etwas, das du tust)
That got me walking on the moon
Das mich auf dem Mond gehen lässt
(Uhh) There′s something you do
(Uhh) Da ist etwas, das du tust
That got me walking on the moon (OH!) (UHH! [
Das mich auf dem Mond gehen lässt (OH!) (UHH! [
])
])
And I know that it's true
Und ich weiß, dass es wahr ist
Baby, you got me walking on the moon
Baby, du lässt mich auf dem Mond gehen
Everyone out there will know that you are my girl
Jeder da draußen wird wissen, dass du mein Mädchen bist
And my love will circle around and round
Und meine Liebe wird sich im Kreis drehen und drehen
(Ayy, ayy dream I′m too good at this)
(Ayy, ayy Dream, ich bin zu gut darin)
No matter what I do
Egal, was ich tue
[Kanye West
[Kanye West
Uhh, uhh, uhh, I can't contain it
Uhh, uhh, uhh, ich kann es nicht zurückhalten
No, no, no I can′t restrain it
Nein, nein, nein, ich kann es nicht zügeln
There's a lot of stars in here ain′t it
Hier sind viele Stars, nicht wahr
But you shine so much they don't seem famous
Aber du strahlst so sehr, dass sie nicht berühmt erscheinen
Where'd you come from on this lonely night?
Woher kommst du in dieser einsamen Nacht?
I swear god must′ve made lightening strike
Ich schwöre, Gott muss einen Blitz einschlagen lassen haben
And I bottled it up, we hit the red carpet and modeled it up
Und ich habe ihn in Flaschen abgefüllt, wir sind über den roten Teppich gelaufen und haben ihn zur Schau gestellt
We hopped in the ′Rari and throttled it up
Wir sind in den 'Rari gesprungen und haben Gas gegeben
Now everybody clappin, they bravoed it up
Jetzt klatschen alle, sie haben Bravo gerufen
All just because it's more than a buzz
Alles nur, weil es mehr als ein Rausch ist
More than a drink, but I took a few sips
Mehr als ein Drink, aber ich habe ein paar Schlucke genommen
And let it do what it does, now drunk textin
Und es tun lassen, was es tut, jetzt betrunkene SMS
Like it′s all about you, like I can't spend
Als ob sich alles um dich dreht, als ob ich nicht ausgeben kann
Another minute without you
Noch eine Minute ohne dich
You know the drinks let you say things
Du weißt, die Drinks lassen dich Dinge sagen
You ain′t allowed to, things interfere
Die du nicht sagen darfst, Dinge mischen sich ein
But you're way to proud to say out loud
Aber du bist viel zu stolz, um es laut zu sagen
Cause niggas gonna clown you, put your black baby down
Denn die Niggas werden dich auslachen, bring dein schwarzes Baby runter
People is around
Leute sind um dich herum
You, I′ll put my mack baby down
Du, ich bring mein Mack-Baby runter
I ain't trying to hound you, just trying to take you
Ich versuche nicht, dich zu bedrängen, versuche nur, dich dorthin zu bringen
Where the stars gonna surround you
Wo die Sterne dich umgeben werden
And Uhmm, maybe ice down you,
Und Uhmm, vielleicht dich mit Eis kühlen,
And Uhmm, maybe wipe down you
Und Uhmm, vielleicht dich abwischen
And Uhmm, maybe we should talk about all this
Und Uhmm, vielleicht sollten wir über all das reden
After I pound you, you know I'm just playing with you,
Nachdem ich dich rangenommen habe, du weißt, ich spiele nur mit dir,
I know a lot of people mad cause they ain′t with you
Ich weiß, viele Leute sind sauer, weil sie nicht bei dir sind
Wait is it because we on the moon,
Warte, ist es, weil wir auf dem Mond sind,
Tell em say that hey well be home soon
Sag ihnen, sag das, hey, wir sind bald zu Hause
(Uhh were walking on the moon)
(Uhh, wir gehen auf dem Mond)
Uhh, there′s something you do,
Uhh, da ist etwas, das du tust,
That got me walking on the moon
Das mich auf dem Mond gehen lässt
Uhh, and I know that it's true,
Uhh, und ich weiß, dass es wahr ist,
Baby, you got me walking on the moon
Baby, du lässt mich auf dem Mond gehen
Everyone out there will know that you are my girl.
Jeder da draußen wird wissen, dass du mein Mädchen bist.





Writer(s): Nash Terius Youngdell, Mc Kinney Carlos Alexander, West Kanye


Attention! Feel free to leave feedback.