The-Dream feat. Kanye West - Walkin' On the Moon (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit) - translation of the lyrics into German

Walkin' On the Moon (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit) - The-Dream , Kanye West translation in German




Walkin' On the Moon (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit)
Auf dem Mond spazieren (Seamus Haji & Paul Emanuel Radio Edit)
Hello, hello, hello, hello, hello, hello, hello
Hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo, hallo
Is there anybody up here?
Ist hier oben irgendjemand?
Welcome 2085, twenty eighty-five it is
Willkommen 2085, zwanzig fünfundachtzig ist es
Just me up here I guess
Nur ich hier oben, schätze ich
The magic of the moment snuck up on me
Die Magie des Augenblicks hat sich an mich herangeschlichen
And caught me by surprise
Und mich überrascht
Roamin′ and I'm lonely man I′m longin'
Ich streife umher und bin einsam, Mann, ich sehne mich
There's somethin′ in your eyes
Da ist etwas in deinen Augen
And I know it′s not just the song
Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied
And I know it's not just the drink
Und ich weiß, es ist nicht nur der Drink
But whatever it might be
Aber was auch immer es sein mag
Just keep holdin′ on to me
Halt dich einfach weiter an mir fest
'Cause I′ll pull down a cloud for you
Denn ich ziehe eine Wolke für dich herunter
I'll circle the stars and bring you ′em back
Ich umkreise die Sterne und bringe sie dir zurück
I'll walk through the sun for you
Ich gehe für dich durch die Sonne
'Cause there′s somethin′ you do
Denn da ist etwas, das du tust
That got me walkin' on the moon
Das mich auf dem Mond spazieren lässt
There′s somethin' you do
Da ist etwas, das du tust
That got me walkin′ on the moon
Das mich auf dem Mond spazieren lässt
And I know that it's true
Und ich weiß, dass es wahr ist
Baby, you got me walkin′ on the moon
Baby, du lässt mich auf dem Mond spazieren
Girl, don't keep me waitin', I′m impatient
Mädchen, lass mich nicht warten, ich bin ungeduldig
C′mon to my runway, let's take off and fly
Komm auf meine Startbahn, lass uns abheben und fliegen
Now I′m where I wanna be, come co-pilot with me
Jetzt bin ich, wo ich sein will, komm, sei mein Co-Pilot
And let's burn up the sky
Und lass uns den Himmel verbrennen
And I know it′s not just the song
Und ich weiß, es ist nicht nur das Lied
And I know it's not just the drink
Und ich weiß, es ist nicht nur der Drink
But whatever it might be
Aber was auch immer es sein mag
Just keep holdin′ on to me
Halt dich einfach weiter an mir fest
'Cause I'll pull down a cloud for you
Denn ich ziehe eine Wolke für dich herunter
I′ll circle the stars and bring you ′em back
Ich umkreise die Sterne und bringe sie dir zurück
I'll walk through the sun for you
Ich gehe für dich durch die Sonne
′Cause there's somethin′ you do
Denn da ist etwas, das du tust
That got me walkin' on the moon
Das mich auf dem Mond spazieren lässt
There′s somethin' you do
Da ist etwas, das du tust
Baby, that got me walkin' on the moon
Baby, das mich auf dem Mond spazieren lässt
And I know that it′s true
Und ich weiß, dass es wahr ist
Baby, you got me walkin′ on the moon
Baby, du lässt mich auf dem Mond spazieren
Everyone out there will know that you are my girl
Jeder da draußen wird wissen, dass du mein Mädchen bist
And my love will circle around and 'round
Und meine Liebe wird sich im Kreis drehen und drehen
Uhh, uhh, uhh, I can′t contain it
Uhh, uhh, uhh, ich kann es nicht zurückhalten
No, no, no I can't restrain it
Nein, nein, nein, ich kann es nicht zügeln
There′s a lot of stars in here, ain't it?
Hier sind viele Stars, nicht wahr?
But you shine so much, they don′t seem famous
Aber du strahlst so sehr, sie scheinen nicht berühmt zu sein
Where'd you come from on this lonely night?
Woher kommst du in dieser einsamen Nacht?
I swear to God musta made lightnin' strike
Ich schwöre bei Gott, er muss einen Blitz einschlagen lassen haben
And bottled it up, it hit the red carpet
Und ihn in Flaschen abgefüllt, er traf den roten Teppich
And modeled it up
Und hat ihn vorgeführt
We hopped in the Ferrari and Pradaed it up
Wir stiegen in den Ferrari und trugen Prada dazu
Now everybody clappin′, they bravoed it up
Jetzt klatschen alle, sie riefen Bravo
All just because it′s more than a buzz
Alles nur, weil es mehr als ein Rausch ist
More than a drink but I took a few sips
Mehr als ein Drink, aber ich nahm ein paar Schlucke
And let it do what it does
Und ließ es tun, was es tut
Now drunk textin' like it′s all about you
Jetzt betrunkene SMS, als ob sich alles um dich dreht
Like I can't spend another minute without you
Als ob ich keine weitere Minute ohne dich verbringen könnte
You know the drinks let you say things you ain′t allowed to
Du weißt, die Drinks lassen dich Dinge sagen, die du eigentlich nicht sagen darfst
Things interfere but you're way to proud to say it out loud
Dinge stören, aber du bist viel zu stolz, um es laut zu sagen
′Cause niggaz gonna clown you
Weil die Leute dich auslachen werden
Put your black baby down people is around you
Leg deine Waffe weg, Baby, Leute sind in der Nähe
I'll put my mag, baby down I ain't tryin′ to hound you
Ich lege mein Magazin weg, Baby, ich versuche nicht, dich zu bedrängen
Just tryin′ to take you where the stars gonna surround you
Versuche nur, dich dorthin zu bringen, wo die Sterne dich umgeben werden
And uhm, maybe ice down you
Und ähm, vielleicht dich mit Schmuck behängen
And uhm, maybe wipe down you
Und ähm, vielleicht dich verwöhnen
And uhm, maybe we should talk about all this
Und ähm, vielleicht sollten wir über all das reden
After I pound you
Nachdem ich dich genommen habe
Uh, you know I'm just playin′ with you
Uh, du weißt, ich spiele nur mit dir
I know a lot of people mad 'cause they ain′t with you
Ich weiß, viele Leute sind sauer, weil sie nicht bei dir sind
Wait, is it because we on the moon?
Warte, ist es, weil wir auf dem Mond sind?
Tell 'em say that, hey well be home soon
Sag ihnen das, hey, wir sind bald zu Hause
Uhh, there′s something you do
Uhh, da ist etwas, das du tust
That got me walkin' on the moon
Das mich auf dem Mond spazieren lässt
Uhh, and I know that it's true
Uhh, und ich weiß, dass es wahr ist
Baby, you got me walkin′ on the moon
Baby, du lässt mich auf dem Mond spazieren
Everyone out there will know that you are my girl
Jeder da draußen wird wissen, dass du mein Mädchen bist





Writer(s): Nash Terius Youngdell, Mc Kinney Carlos Alexander, West Kanye


Attention! Feel free to leave feedback.