Lyrics and translation The-Dream - Abyss
′Cause
it's
you,
′cause
of
you
Потому
что
это
ты,
из-за
тебя.
Even
though
I
said
we're
through
Несмотря
на
то,
что
я
сказал,
что
между
нами
все
кончено.
It's
all
because
of
you,
Nikki
Это
все
из-за
тебя,
Никки.
She
told
me
she
would
always
be
there
Она
сказала
мне,
что
всегда
будет
рядом.
And
I
believed
her,
believed
her
И
я
верил
ей,
верил
ей.
This
girl
was
no
good
for
me
Эта
девушка
не
подходила
мне.
She
had
so
many
secrets,
secrets,
yeah
У
нее
было
так
много
секретов,
секретов,
да.
Even
though
she
wasn′t
my
main
girl
Даже
несмотря
на
то,
что
она
не
была
моей
главной
девушкой.
I′m
still
committed,
it
was
me
and
you
Я
все
еще
предан,
это
были
я
и
ты.
You
said
you
wouldn't
tell
Ты
сказала,
что
никому
не
расскажешь.
But
you
saved
my
voicemails
Но
ты
спас
мои
голосовые
сообщения.
But
I
always
knew
Но
я
всегда
знал.
So
now
cry
′till
you
drown
your
face
Так
что
теперь
плачь,
пока
не
захлебнешься
лицом.
And
bitch,
I
give
a
damn
how
harsh
this
may
seem
И,
сука,
мне
плевать,
насколько
жестоким
это
может
показаться.
I'm
here
to
put
your
heart
in
its
place
Я
здесь,
чтобы
поставить
твое
сердце
на
место.
Chained
up
in
the
bottom
of
the
lake
Закованный
в
цепи
на
дне
озера.
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
I
was
the
innocent
bystander
Я
был
невинным
зрителем.
She
had
etiquette,
she
had
good
manners
У
нее
был
этикет,
хорошие
манеры.
Pretty
little
thing,
great
little
body
Прелестное
маленькое
создание,
великолепное
маленькое
тело
Never
in
magazines,
never
at
after
parties
Ни
в
журналах,
ни
на
афтепати.
And
I
could
sense
it
then,
but
it
didn′t
matter
И
тогда
я
почувствовал
это,
но
это
не
имело
значения.
As
long
as
me
and
you
were
together
Пока
мы
с
тобой
были
вместе.
Thought
it
was
better
than
that
Я
думал,
что
так
будет
лучше.
I'll
never
let
you
back
to
me
Я
никогда
не
позволю
тебе
вернуться
ко
мне.
Tell
your
boy
at
Us
Weekly
Расскажи
своему
парню
в
Us
Weekly
I
sent
your
photos
to
TMZ
Я
отправил
твои
фотографии
В
TMZ
Now
cry
′till
you
drown
your
face
А
теперь
плачь,
пока
не
захлебнешься
лицом.
And
bitch,
I
could
give
a
damn
how
harsh
this
may
seem
И,
сука,
мне
плевать,
насколько
жестоким
это
может
показаться.
But
I'm
here
to
put
your
heart
in
its
place
Но
я
здесь,
чтобы
поставить
твое
сердце
на
место.
Chained
up
at
the
bottom
of
the
lake
Прикованный
на
дне
озера.
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
(Abyss,
abyss)
(Бездна,
бездна)
Now
let
the
waterfall
Теперь
пусть
водопад
If
only
the
sun
would
come
Если
бы
только
взошло
солнце
...
And
dry
the
water
away
И
высушить
воду.
But
you're
in
the
abyss,
my
lady
Но
ты
в
бездне,
моя
госпожа.
And
you
won′t
see
another
day
И
ты
не
увидишь
другого
дня.
Now
cry
till
you
drown
your
face
А
теперь
плачь,
пока
не
захлебнешься
лицом.
And
bitch,
I
could
give
a
damn
how
harsh
this
may
seem
И,
сука,
мне
плевать,
насколько
жестоким
это
может
показаться.
But
I′m
here
to
put
your
heart
in
its
place
Но
я
здесь,
чтобы
поставить
твое
сердце
на
место.
Chained
up
at
the
bottom
of
the
lake
Прикованный
на
дне
озера.
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(If
only
the
sun
would
come
and)
(Если
бы
только
солнце
взошло
и...)
(Dry
the
water
away)
(Высушите
воду)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(But
you're
in
the
abyss,
my
lady)
(Но
ты
в
бездне,
моя
леди)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(And
you
won′t
see
another
day)
(И
ты
не
увидишь
другого
дня)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(If
only
the
sun
would
come
and)
(Если
бы
только
солнце
взошло
и...)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(Dry
the
water
away)
(Высушите
воду)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(But
you're
in
the
abyss,
my
lady)
(Но
ты
в
бездне,
моя
леди)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(And
you
won′t
see
another
day)
(И
ты
не
увидишь
другого
дня)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(If
only
the
sun
would
come
and)
(Если
бы
только
солнце
взошло
и...)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(Dry
the
water
away)
(Высушите
воду)
Now
let
the
water
fall
Теперь
пусть
вода
льется.
(But
you're
in
the
abyss,
my
lady)
(Но
ты
в
бездне,
моя
леди)
The
water
fall
Вода
падает.
(And
you
won′t
see
another
day)
(И
ты
не
увидишь
другого
дня)
If
only
the
sun
would
come
Если
бы
только
взошло
солнце
...
And
dry
the
water
away
И
высушить
воду.
But
you're
in
the
abyss,
my
lady
Но
ты
в
бездне,
моя
госпожа.
And
you
won't
see
another
day
И
ты
не
увидишь
другого
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): NASH TERIUS YOUNGDELL, MC KINNEY CARLOS ALEXANDER
Attention! Feel free to leave feedback.