The-Dream - Outro - translation of the lyrics into Russian

Outro - The-Dreamtranslation in Russian




Outro
Заключение
Get money, don't be no lame
Зарабатывай деньги, не будь неудачником.
Bench warmers never ride foreign, so play the game
Запасные игроки никогда не ездят на иномарках, так что играй.
Never drop the ball, never accept a loss, get back up if you fall
Никогда не роняй мяч, никогда не принимай поражение, вставай, если упал.
And when your number called, you better give your all
И когда позовут тебя, ты должен выложиться на полную.
I hope you give your all
Надеюсь, ты выложишься на полную.
You gotta play until the end
Ты должен играть до конца.
The only difference between a winner and a loser is a winner plays until he wins
Единственная разница между победителем и проигравшим в том, что победитель играет, пока не победит.
Ain't nothing for free so get your ass up
Ничего не дается бесплатно, так что поднимай свой зад.
My partner said if we don't speed then they might pass us
Мой партнер сказал, что если мы не ускоримся, то они могут нас обогнать.
So we hit 85, tryna keep this dream alive
Так что мы разогнались до 130, пытаясь сохранить эту мечту живой.
All I see is green, I think these screens is fucking with my sight
Всё, что я вижу, это зелень, думаю, эти экраны портят мне зрение.
Nowadays hoes claiming that they crushin'
В наши дни тёлки заявляют, что они крутые.
Bop a darling in my bucket 'til their heads catch concussions
Бью красотку в своей тачке, пока у неё не будет сотрясения мозга.
But please don't push my buttons, I don't know you like that
Но, пожалуйста, не нажимай на мои кнопки, я тебя не так хорошо знаю.
Can't do no favors for these haters, I don't owe you like that
Не могу делать одолжения этим ненавистникам, я тебе ничего не должен.
Well I guess it's the allure like when you need to score
Ну, я думаю, это очарование, как когда тебе нужно забить.
One second on the clock and the shot's all yours
Одна секунда на часах, и бросок полностью твой.
Hit or miss, we take the risk
Попал или промахнулся, мы рискуем.
Cause anything is better than viennas and warm grits
Потому что всё лучше, чем сосиски и тёплая каша.
Trading bust it babies for fly divas that buck
Меняю пустышек на крутых див, которые зажигают.
Her only concern is if my car match her clutch
Её единственная забота - подходит ли моя машина к её клатчу.
Yeah she a gold digger but that pussy good
Да, она золотоискательница, но киска у неё хорошая.
So what the fuck, don't be late for this player's ball
Так что, какого чёрта, не опаздывай на этот бал игроков.
Hurry up and...
Поторопись и...
Get money, don't be no lame
Зарабатывай деньги, не будь неудачником.
Bench warmers never ride foreign, so play the game
Запасные игроки никогда не ездят на иномарках, так что играй.
Never drop the ball, never accept a loss, get back up if you fall
Никогда не роняй мяч, никогда не принимай поражение, вставай, если упал.
And when your number called, you better give your all
И когда позовут тебя, ты должен выложиться на полную.
I hope you give your all
Надеюсь, ты выложишься на полную.
You gotta play until the end
Ты должен играть до конца.
The only difference between a winner and a loser is a winner plays until he wins
Единственная разница между победителем и проигравшим в том, что победитель играет, пока не победит.
They told me life is what you make it
Мне сказали, что жизнь - это то, что ты из неё делаешь.
So what you been creating on your free time?
Так что ты создаешь в свободное время?
I'll lend you bars if you need rhyme - or reason
Я одолжу тебе рифмы, если тебе нужны рифмы - или смысл.
Some people change, it's a part of life - like seasons
Некоторые люди меняются, это часть жизни - как времена года.
Just be aware that everybody ain't your friend
Просто знай, что не все твои друзья.
They'll be gone with the wind once your jumpshot don't go in
Они исчезнут с ветром, как только твой бросок не попадет в кольцо.
Or your ACL torn and you're a couple yards short
Или твоя передняя крестообразная связка порвана, и тебе не хватает пары ярдов.
From a Super Bowl Championship and it was down 4
До чемпионства в Суперкубке, и счёт был 4.
Gotta play the field, be willing to ride, willing to dive
Надо играть на поле, быть готовым ехать, готовым нырять.
For what you desire, call your pop fly, but never collide
За то, чего ты желаешь, лови свой высокий мяч, но никогда не сталкивайся.
With other players that play the game
С другими игроками, которые играют в эту игру.
Don't be eager to run with crowds, stay in your lane
Не стремись бежать за толпой, оставайся на своей полосе.
Pass the knowledge on to your team, but carry the flame
Передай знания своей команде, но неси факел.
Cause it's yours and yours alone to brighten your way
Потому что он твой и только твой, чтобы осветить твой путь.
Put God first and free your soul
Поставь Бога на первое место и освободи свою душу.
Cause even Olympic runners sometimes lose their gold
Потому что даже олимпийские бегуны иногда теряют своё золото.
So...
Так что...
Get money, don't be no lame
Зарабатывай деньги, не будь неудачником.
Bench warmers never ride foreign, so play the game
Запасные игроки никогда не ездят на иномарках, так что играй.
Never drop the ball, never accept a loss, get back up if you fall
Никогда не роняй мяч, никогда не принимай поражение, вставай, если упал.
And when your number called, you better give your all
И когда позовут тебя, ты должен выложиться на полную.
I hope you give your all
Надеюсь, ты выложишься на полную.
You gotta play until the end
Ты должен играть до конца.
The only difference between a winner and a loser is a winner plays until he wins
Единственная разница между победителем и проигравшим в том, что победитель играет, пока не победит.





Writer(s): TERIUS NASH


Attention! Feel free to leave feedback.