Lyrics and translation The-Dream - Outro (Edited))
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Edited))
Заключение (Отредактировано)
Get
money,
don't
be
no
lame
Зарабатывай
деньги,
детка,
не
будь
неудачником.
Bench
warmers
never
ride
foreign,
so
play
the
game
Те,
кто
сидит
на
скамейке
запасных,
никогда
не
катаются
на
иномарках,
так
что
играй
по
правилам.
Never
drop
the
ball,
never
accept
a
loss,
get
back
up
if
you
fall
Никогда
не
роняй
мяч,
никогда
не
принимай
поражение,
вставай,
если
упала.
And
when
your
number
called,
you
better
give
your
all
И
когда
назовут
твой
номер,
ты
должна
выложиться
на
полную.
I
hope
you
give
your
all
Я
надеюсь,
ты
выложишься
на
полную.
You
gotta
play
until
the
end
Ты
должна
играть
до
конца.
The
only
difference
between
a
winner
and
a
loser
is
a
winner
plays
until
he
wins
Единственная
разница
между
победителем
и
проигравшим
в
том,
что
победитель
играет
до
тех
пор,
пока
не
победит.
Ain't
nothing
for
free
so
get
your
ass
up
Ничего
не
дается
бесплатно,
так
что
поднимай
свой
зад.
My
partner
said
if
we
don't
speed
then
they
might
pass
us
Мой
кореш
сказал,
что
если
мы
не
прибавим
скорости,
то
они
нас
обгонят.
So
we
hit
85,
tryna
keep
this
dream
alive
Так
что
мы
разогнались
до
130,
пытаясь
сохранить
эту
мечту
живой.
All
I
see
is
green,
I
think
these
screens
is
fucking
with
my
sight
Всё,
что
я
вижу,
это
зелень,
думаю,
эти
экраны
портят
мне
зрение.
Nowadays
hoes
claiming
that
they
crushin'
В
наши
дни
все
телки
заявляют,
что
они
крутые.
Bop
a
darling
in
my
bucket
'til
their
heads
catch
concussions
Закидываю
красоток
в
свою
тачку,
пока
их
головы
не
получат
сотрясение.
But
please
don't
push
my
buttons,
I
don't
know
you
like
that
Но,
пожалуйста,
не
нажимай
на
мои
кнопки,
я
тебя
так
хорошо
не
знаю.
Can't
do
no
favors
for
these
haters,
I
don't
owe
you
like
that
Не
могу
делать
одолжения
этим
ненавистникам,
я
тебе
ничего
не
должен.
Well
I
guess
it's
the
allure
like
when
you
need
to
score
Ну,
я
думаю,
это
как
азарт,
когда
тебе
нужно
забить.
One
second
on
the
clock
and
the
shot's
all
yours
Одна
секунда
на
часах,
и
бросок
полностью
твой.
Hit
or
miss,
we
take
the
risk
Попал
или
промахнулся,
мы
рискуем.
Cause
anything
is
better
than
viennas
and
warm
grits
Потому
что
всё
лучше,
чем
сосиски
и
теплая
каша.
Trading
bust
it
babies
for
fly
divas
that
buck
Меняю
доступных
девчонок
на
стильных
див,
которые
зажигают.
Her
only
concern
is
if
my
car
match
her
clutch
Её
единственная
забота
— подходит
ли
моя
машина
к
её
сумочке.
Yeah
she
a
gold
digger
but
that
pussy
good
Да,
она
охотница
за
золотом,
но
киска
у
неё
хорошая.
So
what
the
fuck,
don't
be
late
for
this
player's
ball
Так
что
к
черту
всё,
не
опаздывай
на
этот
бал
игроков.
Hurry
up
and...
Поторопись
и...
Get
money,
don't
be
no
lame
Зарабатывай
деньги,
детка,
не
будь
неудачницей.
Bench
warmers
never
ride
foreign,
so
play
the
game
Те,
кто
сидит
на
скамейке
запасных,
никогда
не
катаются
на
иномарках,
так
что
играй
по
правилам.
Never
drop
the
ball,
never
accept
a
loss,
get
back
up
if
you
fall
Никогда
не
роняй
мяч,
никогда
не
принимай
поражение,
вставай,
если
упала.
And
when
your
number
called,
you
better
give
your
all
И
когда
назовут
твой
номер,
ты
должна
выложиться
на
полную.
I
hope
you
give
your
all
Я
надеюсь,
ты
выложишься
на
полную.
You
gotta
play
until
the
end
Ты
должна
играть
до
конца.
The
only
difference
between
a
winner
and
a
loser
is
a
winner
plays
until
he
wins
Единственная
разница
между
победителем
и
проигравшим
в
том,
что
победитель
играет
до
тех
пор,
пока
не
победит.
They
told
me
life
is
what
you
make
it
Мне
сказали,
что
жизнь
— это
то,
что
ты
сам
создаешь.
So
what
you
been
creating
on
your
free
time?
Так
что
ты
создавала
в
свободное
время?
I'll
lend
you
bars
if
you
need
rhyme
- or
reason
Я
одолжу
тебе
рифмы,
если
тебе
нужна
рифма
— или
смысл.
Some
people
change,
it's
a
part
of
life
- like
seasons
Некоторые
люди
меняются,
это
часть
жизни
— как
времена
года.
Just
be
aware
that
everybody
ain't
your
friend
Просто
знай,
что
не
все
твои
друзья.
They'll
be
gone
with
the
wind
once
your
jumpshot
don't
go
in
Они
исчезнут
как
ветер,
как
только
твой
бросок
не
попадет
в
цель.
Or
your
ACL
torn
and
you're
a
couple
yards
short
Или
твоя
связка
порвана,
и
тебе
не
хватает
пары
ярдов.
From
a
Super
Bowl
Championship
and
it
was
down
4
До
чемпионства
в
Суперкубке,
и
счет
был
4.
Gotta
play
the
field,
be
willing
to
ride,
willing
to
dive
Нужно
играть
на
поле,
быть
готовой
ехать,
готовой
нырять.
For
what
you
desire,
call
your
pop
fly,
but
never
collide
За
то,
чего
ты
желаешь,
лови
свой
высокий
мяч,
но
никогда
не
сталкивайся.
With
other
players
that
play
the
game
С
другими
игроками,
которые
играют
в
эту
игру.
Don't
be
eager
to
run
with
crowds,
stay
in
your
lane
Не
спеши
бежать
за
толпой,
оставайся
на
своей
полосе.
Pass
the
knowledge
on
to
your
team,
but
carry
the
flame
Передай
знания
своей
команде,
но
неси
факел.
Cause
it's
yours
and
yours
alone
to
brighten
your
way
Потому
что
он
твой
и
только
твой,
чтобы
осветить
твой
путь.
Put
God
first
and
free
your
soul
Поставь
Бога
на
первое
место
и
освободи
свою
душу.
Cause
even
Olympic
runners
sometimes
lose
their
gold
Потому
что
даже
олимпийские
бегуны
иногда
теряют
свое
золото.
Get
money,
don't
be
no
lame
Зарабатывай
деньги,
детка,
не
будь
неудачницей.
Bench
warmers
never
ride
foreign,
so
play
the
game
Те,
кто
сидит
на
скамейке
запасных,
никогда
не
катаются
на
иномарках,
так
что
играй
по
правилам.
Never
drop
the
ball,
never
accept
a
loss,
get
back
up
if
you
fall
Никогда
не
роняй
мяч,
никогда
не
принимай
поражение,
вставай,
если
упала.
And
when
your
number
called,
you
better
give
your
all
И
когда
назовут
твой
номер,
ты
должна
выложиться
на
полную.
I
hope
you
give
your
all
Я
надеюсь,
ты
выложишься
на
полную.
You
gotta
play
until
the
end
Ты
должна
играть
до
конца.
The
only
difference
between
a
winner
and
a
loser
is
a
winner
plays
until
he
wins
Единственная
разница
между
победителем
и
проигравшим
в
том,
что
победитель
играет
до
тех
пор,
пока
не
победит.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TERIUS NASH
Album
IV Play
date of release
23-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.