Lyrics and translation The-Dream - Wake Me When It's Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake Me When It's Over
Разбуди меня, когда все закончится
Wake
me
when
it′s
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится
Wake
me
when
it's
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится
I
hate
it
when
you
go
Ненавижу,
когда
ты
уходишь
I
love
to
watch
you
leave
Обожаю
смотреть,
как
ты
уходишь
I
hate
the
way
you
talk
to
me
Ненавижу,
как
ты
со
мной
разговариваешь
I
love
you
in
them
jeans
Обожаю
тебя
в
этих
джинсах
You
so
disrespectful
Ты
такая
неуважительная
But
damn,
I
love
your
style
Но,
черт
возьми,
обожаю
твой
стиль
But
shit,
you′re
so
neglectful
Но,
блин,
ты
такая
невнимательная
How
long
have
you
been
out?
Как
долго
ты
отсутствовала?
What
have
you
been
drinkin'?
Что
ты
пила?
What
have
I
been
doin'?
Что
я
делал?
Where
I
was
last
night?
Где
я
был
прошлой
ночью?
Did
you
mean
"who
I
been
screwin′?"
Ты
имела
в
виду
"с
кем
я
спал?"
Life
on
the
internet,
I
look
like
the
devil
Жизнь
в
интернете,
я
выгляжу
как
дьявол
But
you′re
wearing
the
red
dress,
holding
a
shovel
Но
ты
в
красном
платье,
держишь
лопату
Tried
to
keep
it
hush
for
you
Пытался
сохранить
это
в
тайне
для
тебя
Keep
it
on
the
low
Держать
все
в
секрете
Tried
to
spare
your
feelings
Пытался
пощадить
твои
чувства
Girl
shut
the
door
Девушка,
закрой
дверь
You
knew
it
was
over
Ты
знала,
что
все
кончено
I
knew
it
was
over
Я
знал,
что
все
кончено
Everyone
knew
it
was
over
Все
знали,
что
все
кончено
Wake
me
when
its
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится
I
love
the
way
you
smell
Обожаю,
как
ты
пахнешь
But
you
always
on
some
bullshit
Но
ты
вечно
несешь
какую-то
чушь
I
love
how
your
body
feels
Обожаю,
как
ощущается
твое
тело
Why
must
we
do
this?
Зачем
мы
это
делаем?
Stop
with
the
excuses
Хватит
с
меня
оправданий
I
hate
procrastination
Ненавижу
прокрастинацию
You
never
had
no
one
like
me
У
тебя
никогда
не
было
никого,
как
я
Well,
why
you
so
complacent?
Ну,
почему
ты
такая
самодовольная?
And
now
I'm
feeling
crazy
and
foolish
А
теперь
я
чувствую
себя
безумным
и
глупым
I
hate
that
I′m
impatient
Ненавижу
свою
нетерпеливость
Damn,
we
look
so
stupid
Черт,
мы
выглядим
так
глупо
It
was
all
downhill
Все
пошло
под
откос
When
you
let
them
in
our
business
Когда
ты
позволила
им
вмешаться
в
наши
дела
Thought
that
I
could
save
you
Думал,
что
смогу
спасти
тебя
Then
we
died
in
the
abyss
Потом
мы
погибли
в
бездне
Raise
your
hand
if
he
was
there
(I)
Подними
руку,
если
он
был
там
(Я)
Raise
your
hand
if
you
care
(I)
Подними
руку,
если
тебе
не
все
равно
(Мне)
But
I'll
bite
the
bullet
for
your
love
Но
я
приму
пулю
за
твою
любовь
I′ll
cock
back
and
pull
it
for
your
love
Я
взведу
курок
и
выстрелю
за
твою
любовь
You
knew
it
was
over
Ты
знала,
что
все
кончено
I
knew
it
was
over
Я
знал,
что
все
кончено
Everyone
knew
it
was
over
Все
знали,
что
все
кончено
Wake
me
when
its
over
Разбуди
меня,
когда
все
закончится
It's
so
easy
to
throw
you
under
that
bus
that
you
ridin′
on
Так
легко
бросить
тебя
под
тот
автобус,
на
котором
ты
едешь
It's
so
easy
to
take
you
off
that
cloud
that
you
call
home,
Так
легко
сбросить
тебя
с
того
облака,
которое
ты
называешь
домом
It's
so
easy
to
expose
those
who
you
love
the
most
Так
легко
разоблачить
тех,
кого
ты
любишь
больше
всего
But
it′s
so
hard
to
disregard
and
keep
your
mouth
closed
Но
так
трудно
промолчать
и
держать
рот
на
замке
I′ll
take
the
bullets,
you
can
pull
it
Я
приму
пули,
ты
можешь
стрелять
Raise
your
hand
if
you
care
(I)
Подними
руку,
если
тебе
не
все
равно
(Мне)
Raise
your
hand
if
you
were
there
(I)
Подними
руку,
если
ты
был
там
(Я)
Got
me
higher
takin',
takin′,
takin'
bullets
Меня
прет
от
того,
что
ловлю,
ловлю,
ловлю
пули
Even
though
you
knew
it
was
over
Хотя
ты
знала,
что
все
кончено
And
I
knew
it
was
over
И
я
знал,
что
все
кончено
All
our
friends
knew
it
was
over
Все
наши
друзья
знали,
что
все
кончено
Now
just
wake
me
when
it′s
over
Теперь
просто
разбуди
меня,
когда
все
закончится
Yeah,
eh,
eh,
eh
eh
eh
Да,
э,
э,
э,
э,
э
Yeah,
eh,
eh,
eh
eh
eh
Да,
э,
э,
э,
э,
э
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la,
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Sing
it
with
me
Спой
со
мной
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
La
la
la,
la
la
la,
la
la
la
Ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TERIUS NASH
Album
1977
date of release
31-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.