Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Habit
Schlechte Angewohnheit
Biting
keeps
your
words
at
bay
Beißen
hält
deine
Worte
zurück
Tending
to
the
sores
that
stay
Pflegt
die
Wunden,
die
bleiben
Happiness
is
just
a
gash
away
Glück
ist
nur
eine
Schnittwunde
entfernt
When
I
open
a
familiar
scar
Wenn
ich
eine
vertraute
Narbe
öffne
Pain
goes
shooting
like
a
star
Schießt
der
Schmerz
wie
ein
Stern
Comfort
hasn't
failed
to
follow
so
far
Trost
ist
bisher
noch
nie
ausgeblieben
And
you
might
say
it's
self-indulgent
Und
du
könntest
sagen,
es
ist
selbstgefällig
You
might
say
it's
self-destructive
Du
könntest
sagen,
es
ist
selbstzerstörerisch
But,
you
see,
it's
more
productive
Aber,
siehst
du,
es
ist
produktiver
Than
if
I
were
to
be
healthy
Als
wenn
ich
gesund
wäre
And
pens
and
penknives
take
the
blame
Und
Stifte
und
Taschenmesser
tragen
die
Schuld
Crane
my
neck
and
scratch
my
name
Ich
recke
meinen
Hals
und
kratze
meinen
Namen
But
the
ugly
marks
Aber
die
hässlichen
Spuren
Are
worth
the
momentary
gain
Sind
den
momentanen
Gewinn
wert
When
I
jab
a
sharpened
object
in
Wenn
ich
einen
spitzen
Gegenstand
hineinstoße
Choirs
of
angels
seem
to
sing
Scheinen
Engelschöre
zu
singen
Hymns
of
hate
in
memorandum
Hasshymnen
zum
Gedenken
And
you
might
say
it's
self-indulgent
Und
du
könntest
sagen,
es
ist
selbstgefällig
You
might
say
it's
self-destructive
Du
könntest
sagen,
es
ist
selbstzerstörerisch
But,
you
see,
it's
more
productive
Aber,
siehst
du,
es
ist
produktiver
Than
if
I
were
to
be
happy
Als
wenn
ich
glücklich
wäre
And
sappy
songs
about
sex
and
cheating
Und
schnulzige
Lieder
über
Sex
und
Betrug
Bland
accounts
of
two
lovers
meeting
Fade
Berichte
über
das
Treffen
zweier
Liebender
Make
me
want
to
give
mankind
a
beating
Lassen
mich
der
Menschheit
eine
Abreibung
verpassen
wollen
And
you
might
say
it's
self-destructive
Und
du
könntest
sagen,
es
ist
selbstzerstörerisch
But,
you
see,
I'd
kick
the
bucket
Aber,
siehst
du,
ich
würde
sechzig
Mal
Sixty
times
before
I'd
kick
the
habit
Ins
Gras
beißen,
bevor
ich
die
Angewohnheit
aufgebe
And
as
the
skin
rips
off,
I
cherish
the
revolting
thought
Und
während
die
Haut
abreißt,
hege
ich
den
widerlichen
Gedanken
That
even
if
I
quit
Dass
selbst
wenn
ich
aufhören
würde
There's
not
a
chance
in
hell
I'd
stop
Keine
Chance
in
der
Hölle
besteht,
dass
ich
stoppe
Oh,
and
anyone
can
see
the
signs
Oh,
und
jeder
kann
die
Zeichen
sehen
Mittens
in
the
summertime
Fäustlinge
im
Sommer
Thank
you
for
your
pity,
you
are
too
kind
Danke
für
dein
Mitleid,
du
bist
zu
gütig
And
you
might
say
it's
self-inflicted
Und
du
könntest
sagen,
es
ist
selbst
zugefügt
But
you
see
that's
contradictive
Aber
siehst
du,
das
ist
widersprüchlich
Why
on
earth
would
anyone
practice
self-destruction?
Warum
um
alles
in
der
Welt
sollte
jemand
Selbstzerstörung
praktizieren?
Oh,
and
pain
opinions
are
sitcom
feeding
Oh,
und
Meinungen
über
Schmerz
sind
Sitcom-Futter
They
don't
know
that
their
minds
are
teething
Sie
wissen
nicht,
dass
ihre
Geister
noch
zahnen
Makes
me
want
to
give
mankind
a
beating
Lassen
mich
der
Menschheit
eine
Abreibung
verpassen
wollen
I've
tried
bandages
and
sinking
Ich
habe
Bandagen
und
Versinken
versucht
I've
tried
gloves
and
even
thinking
Ich
habe
Handschuhe
und
sogar
Denken
versucht
I've
tried
Vaseline
Ich
habe
Vaseline
versucht
I've
tried
everything
Ich
habe
alles
versucht
And
no
one
cares
if
your
back
is
bleeding
Und
niemanden
kümmert
es,
ob
dein
Rücken
blutet
They're
concerned
with
their
hair
receding
Sie
sind
besorgt
um
ihren
zurückweichenden
Haaransatz
Looking
back
it
was
all
maltreating
Rückblickend
war
alles
Misshandlung
Every
thought
that
occurred
misleading
Jeder
Gedanke,
der
aufkam,
irreführend
Makes
me
want
to
give
myself
a
beating
Lassen
mich
mir
selbst
eine
Abreibung
verpassen
wollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.