The Dresden Dolls - Bad Habit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Dresden Dolls - Bad Habit




Bad Habit
Вредная привычка
Biting keeps your words at bay
Кусая губы, молчу,
Tending to the sores that stay
За ранами слежу,
Happiness is just a gash away
Счастье всего лишь царапина,
When I open a familiar scar
Когда я открываю знакомый шрам,
Pain goes shooting like a star
Боль пронзает, как звезда,
Comfort hasn't failed to follow so far
Утешение всегда приходит потом.
And you might say it's self-indulgent
И ты можешь сказать, что это потворство своим слабостям,
You might say it's self-destructive
Ты можешь сказать, что это саморазрушение,
But, you see, it's more productive
Но, видишь ли, это продуктивнее,
Than if I were to be healthy
Чем если бы я была здоровой.
And pens and penknives take the blame
Ручки и ножи виноваты,
Crane my neck and scratch my name
Выгибаю шею и царапаю свое имя,
But the ugly marks
Но эти уродливые отметины
Are worth the momentary gain
Стоят мимолетной выгоды,
When I jab a sharpened object in
Когда я втыкаю острый предмет,
Choirs of angels seem to sing
Кажется, хоры ангелов поют
Hymns of hate in memorandum
Гимны ненависти в память.
And you might say it's self-indulgent
И ты можешь сказать, что это потворство своим слабостям,
You might say it's self-destructive
Ты можешь сказать, что это саморазрушение,
But, you see, it's more productive
Но, видишь ли, это продуктивнее,
Than if I were to be happy
Чем если бы я была счастлива.
And sappy songs about sex and cheating
А эти слащавые песни о сексе и изменах,
Bland accounts of two lovers meeting
Безвкусные рассказы о встречах двух влюбленных,
Make me want to give mankind a beating
Заставляют меня хотеть избить все человечество.
And you might say it's self-destructive
И ты можешь сказать, что это саморазрушение,
But, you see, I'd kick the bucket
Но, видишь ли, я скорее умру,
Sixty times before I'd kick the habit
Шестьдесят раз, чем избавлюсь от этой привычки.
And as the skin rips off, I cherish the revolting thought
И когда кожа сдирается, я лелею отвратительную мысль,
That even if I quit
Что даже если я брошу,
There's not a chance in hell I'd stop
Нет ни единого шанса, что я остановлюсь.
Oh, and anyone can see the signs
О, и любой может увидеть признаки,
Mittens in the summertime
Варежки летом,
Thank you for your pity, you are too kind
Спасибо за твою жалость, ты слишком добр.
And you might say it's self-inflicted
И ты можешь сказать, что это самонанесение,
But you see that's contradictive
Но, видишь ли, это противоречиво,
Why on earth would anyone practice self-destruction?
С какой стати кто-то стал бы практиковать саморазрушение?
Oh, and pain opinions are sitcom feeding
О, и мнения о боли корм для ситкомов,
They don't know that their minds are teething
Они не знают, что их разум только режется,
Makes me want to give mankind a beating
Заставляют меня хотеть избить все человечество.
I've tried bandages and sinking
Я пробовала бинты и утопление,
I've tried gloves and even thinking
Я пробовала перчатки и даже думанье,
I've tried Vaseline
Я пробовала вазелин,
I've tried everything
Я пробовала все.
And no one cares if your back is bleeding
И всем плевать, если у тебя кровоточит спина,
They're concerned with their hair receding
Их беспокоит их редеющая шевелюра,
Looking back it was all maltreating
Оглядываясь назад, это было сплошное издевательство,
Every thought that occurred misleading
Каждая мысль, которая приходила, была обманчива,
Makes me want to give myself a beating
Заставляет меня хотеть избить саму себя.





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! Feel free to leave feedback.