Lyrics and translation The Dresden Dolls - Dirty Business
Raise
your
glass
Поднимите
свой
бокал
We
have
incorporated
Мы
объединили
Place
your
bets
Делайте
свои
ставки
We're
all
so
sick
of
waiting
Мы
все
так
устали
ждать
Queen
takes
jack
Королева
берет
валета
You
got
me
this
time
but
I'll
get
you
back
На
этот
раз
ты
поймал
меня,
но
я
верну
тебя
So
pick
a
number
Так
что
выбери
номер
To
all
the
ones
who
tried
the
most
Всем
тем,
кто
старался
больше
всех
Was
I
supposed
to
cheer
your
efforts
Должен
ли
я
был
приветствовать
ваши
усилия
Sorry
that
I
chose
so
poorly
Извини,
что
я
так
неудачно
выбрал
Golly
gee
am
I
the
poster
girl?
Боже
мой,
неужели
я
девушка
с
плаката?
She's
the
kind
of
girl
who
looks
for
love
in
all
the
lonely
places
Она
из
тех
девушек,
которые
ищут
любовь
во
всех
безлюдных
местах
The
kind
who
comes
to
poker
pockets
stuffed
with
kings
and
aces
Из
тех,
кто
приходит
в
покер
с
карманами,
набитыми
королями
и
тузами
She's
the
kind
of
girl
who
only
asks
you
over
when
its
raining
Она
из
тех
девушек,
которые
приглашают
тебя
в
гости
только
тогда,
когда
идет
дождь
Just
to
make
you
lie
there
catching
water
dripping
from
the
ceiling
Просто
чтобы
заставить
тебя
лежать
там
и
ловить
воду,
капающую
с
потолка.
Lift
your
hats
Поднимите
свои
шляпы
Off
to
the
checkout
girls
with
tattooed
backs
К
кассе
идут
девушки
с
татуированными
спинами
They'd
make
an
angels
skin
crawl
От
них
у
ангелов
мурашки
побежали
бы
по
коже
If
you
ask
them
for
assistance
Если
вы
попросите
их
о
помощи
There's
an
even
chance
Есть
равные
шансы
You'll
get
a
number
Вы
получите
номер
To
all
the
girls
at
pearl,
the
surly
boys
who
get
to
masticate
them
Всем
девочкам
в
"Перл",
угрюмым
мальчикам,
которые
их
жуют
I've
a
prize
for
each
and
every
one
of
you
so
just
be
patient
У
меня
есть
приз
для
каждого
из
вас,
так
что
просто
наберитесь
терпения
To
all
the
ones
that
hated
me
the
most
a
toast
За
всех
тех,
кто
ненавидел
меня
больше
всего,
тост
You
really
had
me
Ты
действительно
заполучил
меня
Going
for
a
second
I
was
nervous
Зайдя
на
секунду,
я
занервничал
Boy
am
I
the
poster
girl?
Парень,
неужели
я
девушка
с
плаката?
She's
the
kind
of
girl
who
gets
her
slings
and
arrows
from
the
dumpster
Она
из
тех
девушек,
которые
достают
свои
пращи
и
стрелы
из
мусорного
контейнера
The
kind
who
tell
you
she's
bipolar
just
to
make
you
trust
her
Из
тех,
кто
говорит
вам,
что
у
нее
биполярное
расстройство,
просто
чтобы
заставить
вас
доверять
ей
She's
the
kind
of
girl
who
leaves
out
condoms
on
the
bedroom
dresser
Она
из
тех
девушек,
которые
оставляют
презервативы
на
комоде
в
спальне
Just
to
make
you
jealous
of
the
men
she
fucked
before
you
met
her
Просто
чтобы
заставить
тебя
ревновать
к
мужчинам,
с
которыми
она
трахалась
до
того,
как
ты
встретил
ее
To
all
the
ones
who
thought
they
knew
me
best
a
test
to
prove
your
prowess
Для
всех
тех,
кто
думал,
что
знает
меня
лучше
всех,
это
испытание,
чтобы
доказать
твою
доблесть
Who
was
mine
in
Ninety-nine?
I
want
last
names
and
current
status
Кто
был
моим
в
девяносто
девятом?
Мне
нужны
фамилии
и
текущий
статус
To
all
the
ones
who
hated
me
the
most
a
toast
you
really
had
me
going
for
second
За
всех
тех,
кто
ненавидел
меня
больше
всего,
тост
за
то,
что
ты
действительно
заставил
меня
занять
второе
место.
I
was
nervous
boy
am
I
the
poster
girl
Я
нервничала,
парень,
неужели
я
девушка
с
плаката
For
some
suburban
sickness?
Из-за
какой-то
провинциальной
болезни?
Better
keep
a
healthy
distance
Лучше
соблюдать
здоровую
дистанцию
Now
its
up
to
you
know
what
to
do
Теперь
вам
решать,
что
делать
It's
pretty
dirty
business
Это
довольно
грязный
бизнес
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Palmer
Attention! Feel free to leave feedback.