Lyrics and translation The Dresden Dolls - Mouse and the Model
Nothing
is
certain
at
this
time
of
day
В
это
время
суток
нет
ничего
определенного
You
could
reverberate,
you
could
decay
Ты
мог
бы
отразиться,
ты
мог
бы
распасться
The
mouse
and
the
model
are
laughing
at
us
Мышь
и
модель
смеются
над
нами
We'll
risk
it,
we're
desperate
for
someone
to
trust
Мы
рискнем,
нам
отчаянно
нужен
кто-то,
кому
можно
доверять
Let's
start
a
new
heart,
the
new
charts
are
in
Давайте
начнем
с
нового
сердца,
новые
чарты
в
We'll
take
them,
we'll
break
them
Мы
возьмем
их,
мы
сломаем
их
We'll
make
them
give
in
Мы
заставим
их
сдаться
By
counting
your
blessings
you
wind
up
in
debt
Считая
свои
благословения,
вы
оказываетесь
в
долгах
It
starts
with
your
family
and
ends
in
your
bed
Это
начинается
с
твоей
семьи
и
заканчивается
в
твоей
постели
You
Jekyll
and
Hyde
it
when
you
could
have
let
Ты
Джекилл
и
Хайд,
когда
мог
бы
позволить
Your
guard
down,
your
dress
up,
you
must
be
upset
Будь
настороже,
принарядись,
ты,
должно
быть,
расстроена
Let's
start
a
new
heart,
the
new
charts
are
in
Давайте
начнем
с
нового
сердца,
новые
чарты
в
We'll
take
them,
we'll
break
them
Мы
возьмем
их,
мы
сломаем
их
We'll
make
them
give
in
Мы
заставим
их
сдаться
It's
dark
over
here
on
the
flip
side
of
reason
Здесь
темно,
на
обратной
стороне
разума
The
teaser
could
be
something
easy
like
they
did
it
in
a
book
Тизер
мог
бы
быть
чем-то
простым,
как
они
сделали
это
в
книге
You're
a
crook,
you're
a
fake,
you're
committed
Ты
мошенник,
ты
фальшивка,
ты
предан
делу
If
you
did
it,
say
you
did
it,
if
you
didn't
suck
it
up
and
say
you
did
Если
ты
это
сделал,
скажи,
что
ты
это
сделал,
если
ты
не
смирился
с
этим
и
не
сказал,
что
ты
это
сделал
Let's
start
a
new
heart,
the
new
charts
are
in
Давайте
начнем
с
нового
сердца,
новые
чарты
в
We'll
tax
them,
relax
them
and
make
them
forfeit
Мы
обложим
их
налогами,
ослабим
их
и
заставим
лишиться
The
vote
by
a
landslide,
the
Jekyll
and
Hyde
Голосование
оползнем,
Джекилл
и
Хайд
Mackenzie
macabre,
she's
Bonnie
and
Clyde
Маккензи
Макабр,
она
же
Бонни
и
Клайд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon
Attention! Feel free to leave feedback.