The Dresden Dolls - Slide - translation of the lyrics into German

Slide - The Dresden Dollstranslation in German




Slide
Rutsche
A late April day and it's sunny outside
Ein später Apriltag und draußen ist es sonnig
And a red little girl's at the top of a slide
Und ein kleines rotes Mädchen ist oben auf einer Rutsche
And an an orange old man at the bottom
Und ein orangefarbener alter Mann unten
Wants to take her for a ride
Will sie auf eine Fahrt mitnehmen
As she slips and she tumbles the orange man mumbles
Als sie rutscht und stolpert, murmelt der orangefarbene Mann
Pennies crash down from the sky
Pfennige krachen vom Himmel herunter
And he tells her he'll take her away where it's safe
Und er sagt ihr, er nimmt sie mit, dorthin, wo es sicher ist
And of course it is a lie
Und natürlich ist es eine Lüge
She's a third the down and her skirts are yanked up
Sie ist ein Drittel unten und ihre Röcke sind hochgerissen
And her little girl cheeks start to wrinkle
Und ihre kleinen Mädchenwangen beginnen sich zu runzeln
But her smile is wide and her legs are spread wider
Aber ihr Lächeln ist breit und ihre Beine sind weiter gespreizt
Her hair growing long and her hips getting larger
Ihr Haar wird lang und ihre Hüften werden breiter
Past getting brighter
Vergangenheit wird heller
Light growing weaker
Licht wird schwächer
She is halfway down now but the man is impatient
Sie ist jetzt auf halbem Weg nach unten, aber der Mann ist ungeduldig
Shakes change in his pocket he might have to wait but she's coming
Schüttelt Kleingeld in seiner Tasche, er muss vielleicht warten, aber sie kommt
She's coming
Sie kommt
She's coming
Sie kommt
Who are you blaming?
Wen beschuldigst du?
They're just playing!
Sie spielen doch nur!
That's a good one
Der war gut
Who left the playground
Wer hat den Spielplatz verlassen
A good decade before the bell rang?
Ein gutes Jahrzehnt bevor die Glocke läutete?
As she starts to draw nearer the view becomes clearer
Als sie näher kommt, wird die Sicht klarer
The splinters are painful but she doesn't feel it
Die Splitter sind schmerzhaft, aber sie spürt es nicht
The pennies were loaded and as they exploded
Die Pfennige waren präpariert und als sie explodierten
She starts to spin out of control...
Beginnt sie außer Kontrolle zu geraten...
Her eyes are now closing her sleeves are unrolling
Ihre Augen schließen sich jetzt, ihre Ärmel rollen sich auf
Up past her head and her veins are all showing
Über ihren Kopf hinaus und ihre Adern treten alle hervor
Not that she noticed she's thoroughly focused on
Nicht, dass sie es bemerkt hätte, sie ist völlig konzentriert auf
One old man who's laughing...
Einen alten Mann, der lacht...
Who's laughing
Der lacht
Who's laughing
Der lacht
Don't worry
Keine Sorge
I've got you
Ich hab dich
Don't worry
Keine Sorge
I've got you
Ich hab dich
Don't worry
Keine Sorge
I've got you
Ich hab dich
Don't worry
Keine Sorge
I've got you
Ich hab dich
The orange man got you...
Der orangefarbene Mann hat dich...
A late April day and it's sunny outside
Ein später Apriltag und draußen ist es sonnig
And a red little girl's at the top of a slide
Und ein kleines rotes Mädchen ist oben auf einer Rutsche
And an an orange old man at the bottom
Und ein orangefarbener alter Mann unten
Wants to take her for a ride
Will sie auf eine Fahrt mitnehmen





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! Feel free to leave feedback.