The Dresden Dolls - The Jeep Song - translation of the lyrics into German

The Jeep Song - The Dresden Dollstranslation in German




The Jeep Song
Das Jeep-Lied
I've been driving around town
Ich fahre durch die Stadt
With my head spinning around
und mein Kopf dreht sich im Kreis
Everywhere I look I see
Überall, wo ich hinschaue, sehe ich
Your '96 Jeep Cherokee
deinen '96er Jeep Cherokee
You're a bully and a clown
Du bist ein Tyrann und ein Clown
You made me cry and put me down
Du hast mich zum Weinen gebracht und niedergemacht
After all that I've been through
Nach allem, was ich durchgemacht habe
You'd think I'd hate the sight of you
Sollte man meinen, ich würde deinen Anblick hassen
But with every Jeep I see
Aber bei jedem Jeep, den ich sehe
My broken heart still skips a beat
Macht mein gebrochenes Herz immer noch einen Hüpfer
I guess it's just my stupid luck
Ich schätze, es ist nur mein dummes Pech
That all of Boston drives that same black fucking truck
Dass ganz Boston denselben schwarzen verdammten Wagen fährt
It could be him or am I tripping
Könnte er das sein, oder spinne ich?
And I'm crashing into everything
Und ich fahre gegen alles
And thinking about skipping town a while
Und denke darüber nach, für eine Weile aus der Stadt zu verschwinden
Until these cars go out of style...
Bis diese Autos aus der Mode kommen...
I try to see it in reverse
Ich versuche, es umgekehrt zu sehen
It makes the situation hundreds of times worse
Das macht die Situation hundertmal schlimmer
When I wonder if it makes you want to cry
Wenn ich mich frage, ob es dich zum Weinen bringen würde
Every time you see a light blue Volvo driving by
Jedes Mal, wenn du einen hellblauen Volvo vorbeifahren siehst
So don't tell me if you're off to see the world
Also erzähl mir nicht, wenn du losziehst, um die Welt zu sehen
I know you won't get very far
Ich weiß, du wirst nicht sehr weit kommen
Don't tell me if you get another girl baby
Erzähl mir nicht, wenn du ein anderes Mädchen hast, Baby
Just tell me if you get another car
Sag mir nur Bescheid, wenn du ein anderes Auto bekommst
It could be him... or am I tripping
Könnte er das sein... oder spinne ich?
It could be him...
Könnte er das sein...
The number of them is insane
Ihre Anzahl ist wahnsinnig
Every exit's an ex-boyfriend memory lane
Jede Ausfahrt ist eine Erinnerungsspur an einen Ex-Freund
Every major street's a minor heart attack
Jede Hauptstraße ist ein kleiner Herzinfarkt
I see a red Jeep and I want to paint it black
Ich sehe einen roten Jeep und möchte ihn schwarz anmalen
It could be him or am I tripping
Könnte er das sein, oder spinne ich?
And I'm crashing into everything
Und ich fahre gegen alles
I can't wait till you trade the damn thing in
Ich kann es kaum erwarten, bis du das verdammte Ding eintauschst
By then they will have put me in the looney bin
Bis dahin werden sie mich in die Klapse gesteckt haben
It could be him my heart is pounding
Könnte er das sein, mein Herz hämmert
It's just no use, I'm surrounded
Es hat einfach keinen Zweck, ich bin umzingelt
But one day I'll steal your car and switch the gears
Aber eines Tages werde ich dein Auto stehlen und die Gänge wechseln
And drive that Cherokee straight off this trail of tears
Und diesen Cherokee direkt von diesem Pfad der Tränen fahren





Writer(s): Palmer Amanda Mackinnon


Attention! Feel free to leave feedback.