The Drifters - Saturday Night At the Movies - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Drifters - Saturday Night At the Movies




Saturday Night At the Movies
Субботний вечер в кино
Well, Saturday night at 8 o'clock
Ну, в субботу вечером в 8 часов
I know where I'm gonna go
Я знаю, куда я пойду
I'm a-gonna pick my baby up
Я заберу свою милую
And take her to the picture show
И поведу её в кино
Everybody in the neighborhood
Все в округе
Is dressin' up to be there, too
Тоже наряжаются, чтобы быть там
And we're gonna have a ball
И мы отлично повеселимся
Just like we always do
Как и всегда
Saturday night at the movies
Субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Какая разница, какой фильм ты смотришь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешь свою девочку
In the last row of the balcony?
На последнем ряду балкона?
Well, there's Technicolor and Cinemascope
Там и Техниколор, и Синемаскоп
A cast out of Hollywood
Актёры из Голливуда
And the popcorn from the candy stand
И попкорн из буфета
Makes it all seem twice as good
Делает всё вдвойне прекраснее
There's alway lots of pretty girls
Там всегда много красивых девушек
With figures they don't try to hide
С фигурами, которые они не пытаются скрыть
But they never can compare
Но они никогда не сравнятся
To the girl sittin' by my side
С девушкой, сидящей рядом со мной
Saturday night at the movies
Субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Какая разница, какой фильм ты смотришь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешь свою девочку
In the last row of the balcony?
На последнем ряду балкона?
Oh, Saturday night at the movies
О, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Какая разница, какой фильм ты смотришь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешь свою девочку
In the last row of the balcony?
На последнем ряду балкона?
Whoa-oh, Saturday night at the movies
О-о, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Какая разница, какой фильм ты смотришь
When you're huggin' with your baby
Когда ты обнимаешь свою девочку
In the last row of the balcony?
На последнем ряду балкона?
Well, Saturday night at the movies
Ну, субботний вечер в кино
Who cares what picture you see
Какая разница, какой фильм ты смотришь
When you're huggin' with your baby...
Когда ты обнимаешь свою девочку...





Writer(s): WEIL CYNTHIA, MANN BARRY


Attention! Feel free to leave feedback.