Lyrics and translation The Drifters - Someday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready
or
not
the
years
are
blurring
Готова
ты
или
нет,
годы
летят,
Running
away
the
mind
is
turning
Убегая
прочь,
разум
меняется.
Skip
to
the
end
to
find
the
meaning
Загляни
в
конец,
чтобы
найти
смысл,
Theoughts
are
fading,
yet
I
wonder
still
Мысли
исчезают,
но
я
все
еще
задаюсь
вопросом.
Like
it
or
not
your
eyes
are
open
Нравится
тебе
или
нет,
твои
глаза
открыты,
Playing
around,
the
circles
going
Играешь,
круги
вращаются.
Face
of
a
child,
your
mind
is
old
Лицо
ребенка,
а
разум
стар,
The
clock
ran
down
before
I
could
begin
Время
истекло
прежде,
чем
я
смог
начать.
I
wish
we
all
could
win
Жаль,
что
мы
все
не
можем
победить,
I
wish
we
all
could
smile
Жаль,
что
мы
все
не
можем
улыбаться,
I
wish
we
all
could
make
our
mothers
proud
Жаль,
что
мы
все
не
можем
сделать
наших
матерей
гордыми.
Want
it
or
not
you
ocan't
just
leave
it
Хочешь
ты
этого
или
нет,
ты
не
можешь
просто
оставить
это,
Throw
it
away,
I
can't
believe
it
Выбросить
это,
я
не
могу
в
это
поверить.
Walking
for
days,
I
know
you'll
see
that
Дни
идут,
и
я
знаю,
ты
увидишь,
что
Times
are
changing,
soon
we'll
be
the
same
Времена
меняются,
скоро
мы
будем
одинаковыми.
I
wish
we
all
could
win
Жаль,
что
мы
все
не
можем
победить,
I
wish
we
all
could
smile
Жаль,
что
мы
все
не
можем
улыбаться,
I
wish
we
all
could
make
our
mothers
proud
Жаль,
что
мы
все
не
можем
сделать
наших
матерей
гордыми.
Someday,
Someday,
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
You'll
come
around
Ты
одумаешься.
Someday,
Someday,
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
Your
time
will
come
Твое
время
придет.
There's
nothing
more
that
I
can
do
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
I
know
we
all
can
make
throught
Я
знаю,
мы
все
сможем
пройти
через
это.
I
hope
that
someday
you
will
see
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь.
I
wish
we
all
could
win
Жаль,
что
мы
все
не
можем
победить,
I
wish
we
all
could
smile
Жаль,
что
мы
все
не
можем
улыбаться,
I
wish
we
all
could
make
our
mothers
proud
Жаль,
что
мы
все
не
можем
сделать
наших
матерей
гордыми.
Someday,
Someday,
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
You'll
come
around
Ты
одумаешься.
Someday,
Someday,
Someday
Когда-нибудь,
когда-нибудь,
когда-нибудь
Your
time
will
come
Твое
время
придет.
There's
nothing
more
that
I
can
do
Я
больше
ничего
не
могу
сделать,
I
know
we
all
can
make
throught
Я
знаю,
мы
все
сможем
пройти
через
это.
I
hope
that
someday
you
will
see
Надеюсь,
когда-нибудь
ты
поймешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tommy Greer, David M. Baldwin, Charles P. Bosarge
Attention! Feel free to leave feedback.